站長
1,262

☆THE STARRY SKY☆ - HΛL

電視動畫《天使領域》(日語:ANGELIC LAYER)片尾曲ED1。
中文翻譯轉:http://moment828.pixnet.net/blog/post/20762209

歌詞
留言 0

☆THE STARRY SKY☆

駭物樂團

HΛらむだL


  • uh…今夜もまた儚い星ゾラ

    uh…今夜同樣如夢似幻的星空

  • uh…ヒカル星に願いをかけるから…

    uh…像璀璨的星星許下心願…

  • 悩みはいつも絶えることもない

    煩惱永遠剪不斷、理還亂

  • けれどトビラはもう開いているよ

    不過大門已經敞開

  • 踏まれても倒れても起きあがる強さくれたキミが

    你給了我屢仆屢起的力量

  • 誇れる☆になる為 僕は歌うから

    為了成為一顆榮耀你的星星 我將高歌

  • 今以上に頑張るから もっと強くなれるように…

    我將比現在更努力 為了能夠變得更堅強…

  • 揺るぎない愛 こんな大事な愛

    永不動搖的愛情 如此珍貴的愛情

  • 誰よりもずっと大事に想ってる

    我比任何人都更珍惜

  • 不安な夜も確かにあるけれど

    雖然難免有不安的夜晚

  • 負けないで生きていく 僕らは…

    但我們不會輸 繼續走人生的路…

  • 運命なんて残酷なもので

    命運這殘酷的東西

  • 予想なんてねつけようもないでしょう

    讓我們無從預測

  • 散っていく砕けてく けどこの手にある

    破碎散落 但仍在這雙手中

  • 痛み秘密持ちながらキミの為に 僕は歌うから

    懷抱著心痛的秘密 我將為你高歌

  • 憶えていて信じていて 忘れないでいて欲しい…

    請你記得我 請你相信我 請你別忘了我…

  • 誰だってきっと 弱さを秘めていて

    每個人都有隱藏的脆弱

  • キミだってきっと ホントは恐いよね

    相信你心中其實也很害怕

  • 僕だってきっと わかりきってるけど

    其實我自己 又何嘗不知道

  • 負けないで生きていく 僕らは…

    但我們不會輸 繼續走人生的路…

  • 儚くてもう 泣いてしまいそうで

    如夢似幻的 讓人好想哭

  • 悲しくてもう 立っていられないよ

    悲傷的令人 幾乎站不住

  • 儚くてもう 泣いてしまうけれど

    雖然如夢似幻的 讓人好想哭

  • 悲しくてもう 立っていられないけど

    儘管悲傷的令人 幾乎站不住

  • だけどね きっといろんな障害に

    不過 面對著各種障礙

  • 負けないで生きていこう 僕らは…

    但我們不會輸 繼續走人生的路…