

会いたくて...
erica

天蠍
会 いたくて...
erica
-
会いたくて 会えなくて ホントはいつも泣いてたんだよ
想要見面 不能見面 真的總是一直在哭泣啊
-
言えなかった 君へのキモチ
無法說出 給你的心情
-
もし聞こえてるなら ちゃんと聞いてほしいの
如果有聽到的話 希望能好好的聽聽呢
-
ねぇ 久しぶりに会ったのに話したいのに
吶 明明好久不見明明想要聊聊
-
どうしてすぐ寝ちゃうの?
為什麼就立刻睡著呢?
-
ねぇ 平気なフリしてたけど 不安だよ
吶 雖然裝做若無其事 但卻是否不安呢
-
君が思うより大人じゃないの
你所想的更非大人所想的呢
-
別々の道で 頑張ってること
在各自的道路上 了解到努力的事
-
分かってる 大丈夫 そう言い聞かせてきたけれど
沒有問題 雖然是這樣所聽到
-
会いたくて 会えなくて ホントはいつも甘えたかったよ
想要見面 不能見面 真的總是一直想撒嬌啊
-
寂しくても 笑ってたよ
即便寂寞 也要微笑哦
-
どんな時も君の味方でいたかったから
因為無論什麼時候想要成為你的使者
-
ねぇ スーツを脱いだ寝顔は昔のままで
吶 脫下西裝睡的容顏往昔依舊
-
無邪気で憎めないね
是純真又不嫌惡
-
その 澄んだ瞳の中にね この先も
那個 清澈的眼神之中呀 就連前方
-
映っていたいんだ そばにいたいよ
也想要照映 想要在身旁啊
-
でも上手く言えなくて 言葉にできなくて
但是無法好好說出 無法言喻
-
もどかしさ やりきれなさ 一人抱えていたんだ
另人著急的 受不了的 一個人負擔吧
-
会いたくて 会えなくて ホントはいつも寂しかったよ
想要見面 不能見面 真的總是一直寂寞啊
-
深い何か 感じてたい
很深沉總覺得 想要感覺
-
赤い糸ほつれずに 君と結んでいたいよ
紅色的線無法解開 是想要和你綁起來哦
-
過去 現在 未来
過去 現在 未來
-
朝日が光り 目を開けた君に 好きだからこそ言えなかった
朝陽是光芒的 對張開眼睛的你 正因為喜歡所以無法說出
-
伝えたいんだ 隠さないで 今告げるよ
想要傳達給你 請不要隱藏 現在就告訴你
-
いつも 目をそらしてた ごまかしていた 向き合えずに
你總是 轉移目光 欺騙著 無法面對著面
-
君からも自分からも 逃げてたんだ
無論出自你還是出自自己 都已迴避開
-
会いたくて 会いたくて ホントはいつも離れたくなくて
想要見面 不能見面 真的總是一直不想分離
-
でも今はね 戦ってる 君を誰よりも 応援したい
但是現在啊 你正戰鬥著 比起誰都想要支持你
-
10年後も 100年後も きっと乗り越えていける気がする
無論是10年以後 還是100年以後 會注意到更能超越(過去)
-
このキモチが解けないように
這份心情如同無法解開一樣
-
大きなその手で この手を離さないで
用巨大的那隻手 不要離開這隻手
-
未来の空高く ふたり飛んできたい 大好きだよ
未來的天空是高高的 希望兩個人能夠飛去 (說出)我喜歡你