lyrics-1
translate
0
站長
1,149

誕生日には真白な百合を - 福山雅治

日劇《鳶》(日語:とんび)主題曲。

歌詞
留言 0

誕生日たんじょうびには真白まっしろ百合ゆり

生日那天獻上純白色的百合

福山雅治ふくやままさはる


匯出歌詞 0
  • 1

    あなたがくれたこの名前は いくつの願い込められてるの

    你給予我的這個名字 當中包含了多少個願望呢

  • 2

    そこから見えるわたしの素顔は 誇れるものですか

    從你那裡看到我最真實的一面 會否令你感到驕傲

  • 3

    あんなに嫌いで 飛び出した故郷

    曾經那麼樣厭惡 迫不及待離開的家鄉

  • 4

    家族の声も ただ重くて 苛立っていたよ

    只覺得家人的聲音是多麼沈重 我曾感到很煩躁

  • 5

    そんな姿はあなたからすれば

    這樣的我 對你來說

  • 6

    泣き続けた幼子の頃と変わりはなく

    跟不斷哭泣的幼兒時期一樣都沒變吧

  • 7

    いくつになっても同じだと 子供扱いするばかりで

    不管到了幾歲都一樣 總是被當小孩看待

  • 8

    認めてくれる言葉もないまま 会えなくなるなんて…

    被認同的話也沒聽你說過 就已經無法再相見…

  • 9

    年に一度の誕生日だから

    因為是一年一度的生日

  • 10

    照れずに言うよ 「産んでくれて、ありがとう」

    就算害羞我也要說 「謝謝你把我生下來」

  • 11

    あなたがくれたこの心は やさしい人を選びました

    從你那邊得到的這顆心 選擇成為了一個溫柔體貼的人

  • 12

    自分じゃなくて 家族の笑顔を 願ってる人

    不是為了自己 是為了家人的笑臉而祈願的人

  • 13

    いつか 会ってください

    有一天也請你見見這樣的我

  • 14

    真白な百合を 写真に飾ろう

    用純白色的百合 來裝飾在照片的旁邊吧

  • 15

    聞いてもいいかな 認めてくれるかな この生き方を

    可以問問你嗎 你會認同嗎 這樣的生存方式

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕