

シグナルグラフ
Annabel

站長
シグナル グラフ
Annabel
-
手が届きそう 目の前で笑う君
好像可以碰觸到 面前微笑著的你
-
触れられそうな 距離にいても
即使處於 可以觸摸到的距離
-
強がってまた閉じ込めてしまうけど
但我依舊逞強而卻步不前
-
心 零れそうな想いはもう見ないふり
心 裝作沒有看見那要溢出的念想
-
涙でにじんだ 曇り空でも
就算在那盛滿淚水的 佈滿陰雲的天空之上
-
もっと高い場所には眩しい空 広がる
依舊延伸到更高的所在 依舊有炫目的天空
-
「かわる合図」
「不明說也懂的暗號」
-
高くその手掲げ行こう
高舉雙手揭開我們的未來
-
怯えてた昨日から
從膽怯的 昨天開始
-
手放したはずの未来へ 連れ出して
我們一起衝向早該無所畏忌的未來
-
君と君の中に強く光るもの 気付いたから
因為發現了 你和你閃亮的一切
-
今まっすぐ見つめて
我正凝視著
-
君と一緒に踏み出していく
和你一起踏向未來
-
つかめそうな夢をひとつ転がし
翻動唾手可及的的夢想
-
頬杖 窓の外を見ていた
托著腮 看著窗外
-
目が合う度 うまく言えない
眼神交匯 說不出口
-
だから笑顔 零れそうな想いをそっと伝えてよ
所以 我在用笑容悄悄傳達我那要溢出的想法
-
確かめ合うのは 弱いせいじゃない
可以確認的是 這不是軟弱的錯
-
もっと強く結び合う その心を教えて
要更強的結合 告訴你我的心意
-
「かわる合図」
「不說也懂得暗號」
-
加速していく足も 君と
加速的腳步 和你一起
-
追い風をつかむから
抓住機會
-
手放したはずの未来へ
向著那早該放手的未來
-
もう一度
再一次
-
君がくれた強さ 胸に抱きしめて
再一次 緊緊擁住 你給我的堅強
-
いつの日にかきっと
總有一天 絶對會
-
誰かの軌道を照らし出すため
為了照亮誰的軌道
-
輝きたい
而閃閃發光
-
眩しい光が
耀眼的光芒
-
背中を押すように 広がる
彷彿推動了我 擴散開來
-
高くその手掲げ行こう
高舉雙手揭開我們的未來
-
怯えてた昨日から
從膽怯的 昨天開始
-
手放したはずの未来へ 連れ出して
我們一起 衝向早該無所畏忌的未來
-
君と君の中に強く光るもの 気付いたから
因為發現了 你和你閃亮的一切
-
その手 繋いで行こう
手牽著手 出發吧
-
時がくればいつか変わる
只要給我點時間會改變的
-
なんてもう言わないよ
為什麼已經不說了呢
-
手放したはずの未来へ
向著那早該放手的未來
-
もう一度
再一次
-
加速してく風にも
連那不斷加速的風也
-
眼を閉じない 逸らさないように
不會再閉上雙眼 躲開那目光
-
まっすぐ見つめて
我會直視著
-
君と一緒に踏み出していく
和你一起踏向未來
-
踏み出していく
踏向未來