站長
1,014

シグナルグラフ - Annabel

電視動畫《戀愛與選舉與巧克力》(日語:恋と選挙とチョコレート)片頭曲。

歌詞
留言 0

シグナルしぐなるグラフぐらふ

Annabel


  • 手が届きそう 目の前で笑う君

    好像可以碰觸到 面前微笑著的你

  • 触れられそうな 距離にいても

    即使處於 可以觸摸到的距離

  • 強がってまた閉じ込めてしまうけど

    但我依舊逞強而卻步不前

  • 心 零れそうな想いはもう見ないふり

    心 裝作沒有看見那要溢出的念想

  • 涙でにじんだ 曇り空でも

    就算在那盛滿淚水的 佈滿陰雲的天空之上

  • もっと高い場所には眩しい空 広がる

    依舊延伸到更高的所在 依舊有炫目的天空

  • 「かわる合図」

    「不明說也懂的暗號」

  • 高くその手掲げ行こう

    高舉雙手揭開我們的未來

  • 怯えてた昨日から

    從膽怯的 昨天開始

  • 手放したはずの未来へ 連れ出して

    我們一起衝向早該無所畏忌的未來

  • 君と君の中に強く光るもの 気付いたから

    因為發現了 你和你閃亮的一切

  • 今まっすぐ見つめて

    我正凝視著

  • 君と一緒に踏み出していく

    和你一起踏向未來

  • つかめそうな夢をひとつ転がし

    翻動唾手可及的的夢想

  • 頬杖 窓の外を見ていた

    托著腮 看著窗外

  • 目が合う度 うまく言えない

    眼神交匯 說不出口

  • だから笑顔 零れそうな想いをそっと伝えてよ

    所以 我在用笑容悄悄傳達我那要溢出的想法

  • 確かめ合うのは 弱いせいじゃない

    可以確認的是 這不是軟弱的錯

  • もっと強く結び合う その心を教えて

    要更強的結合 告訴你我的心意

  • 「かわる合図」

    「不說也懂得暗號」

  • 加速していく足も 君と

    加速的腳步 和你一起

  • 追い風をつかむから

    抓住機會

  • 手放したはずの未来へ

    向著那早該放手的未來

  • もう一度

    再一次

  • 君がくれた強さ 胸に抱きしめて

    再一次 緊緊擁住 你給我的堅強

  • いつの日にかきっと

    總有一天 絶對會

  • 誰かの軌道を照らし出すため

    為了照亮誰的軌道

  • 輝きたい

    而閃閃發光

  • 眩しい光が

    耀眼的光芒

  • 背中を押すように 広がる

    彷彿推動了我 擴散開來

  • 高くその手掲げ行こう

    高舉雙手揭開我們的未來

  • 怯えてた昨日から

    從膽怯的 昨天開始

  • 手放したはずの未来へ 連れ出して

    我們一起 衝向早該無所畏忌的未來

  • 君と君の中に強く光るもの 気付いたから

    因為發現了 你和你閃亮的一切

  • その手 繋いで行こう

    手牽著手 出發吧

  • 時がくればいつか変わる

    只要給我點時間會改變的

  • なんてもう言わないよ

    為什麼已經不說了呢

  • 手放したはずの未来へ

    向著那早該放手的未來

  • もう一度

    再一次

  • 加速してく風にも

    連那不斷加速的風也

  • 眼を閉じない 逸らさないように

    不會再閉上雙眼 躲開那目光

  • まっすぐ見つめて

    我會直視著

  • 君と一緒に踏み出していく

    和你一起踏向未來

  • 踏み出していく

    踏向未來