站長
3

天伝バラバラ - 吉乃

作詞
柊マグネタイト
作曲
柊マグネタイト
編曲
柊マグネタイト
發行日期
2025/07/11 ()

電視動畫《氣絕勇者與暗殺公主》(日語:気絶勇者と暗殺姫)片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

てんでんバラバラばらばら

天傳支離破碎

吉乃よしの


  • 嫌嫌 もう嫌嫌

    討厭 真的好討厭

  • 裸足で叫ばせ 皆

    讓大家赤著腳吶喊

  • はいはいって敗退 また得られずに

    「是、是」地應聲敗退 又再次一無所獲

  • 問題もないない

    沒問題 沒問題的

  • バラして駆け足 皆

    讓大家分崩離析地拔腿狂奔

  • 来来世ばいばいってな そんな冗談

    說著「來世再會」 這樣的玩笑話

  • 固まった そう まいまい

    僵住了 是的 慢慢地

  • 鳴らした音も忘れ解体

    連鳴響的聲音都遺忘而解體

  • しゃーないない 束に分け積み

    也沒辦法了 分成一束束堆積起來

  • 後悔もないない

    後悔也蕩然無存

  • 正しいって価値観すら

    連「正確」的價值觀

  • 形骸で正解でない どうでもいいね

    都是空殼不是正解 怎樣都無所謂呢

  • 急な好奇心にかまけてあたふたです

    被突如其來的好奇心所驅使而手忙腳亂

  • 降られた雨に傘もない じゃあね

    在落下的雨中連傘也沒有 就這樣吧

  • 数秒前に見た景色も忘れてちゃ

    如果連幾秒前看見的景色都忘了

  • もったいねえや イイアンサー

    那也太浪費了啊 好答案

  • 天伝バラバラ 幸不幸

    天傳支離破碎 幸與不幸

  • 輝く雨霰 散って舞って

    閃耀的冰雹 散落飛舞

  • 諦めちゃうにはちょっと早いかもね

    現在就放棄似乎還有點太早了呢

  • 手を伸ばして もう一度

    伸出手吧 再一次

  • 人生ドタバタ 追う日々も

    人生跌跌撞撞 追逐的每一天

  • 舞い散る花に光煌めいて

    也在飛舞的花朵中光芒閃爍

  • どうしてかな 美しく踊るキミに 目が離せない

    不知為何 目光無法從美麗舞動的你身上移開

  • なあなあ もうなあなあ

    喂喂 已經夠了喂喂

  • 枯らして勝ち負け 皆

    讓大家耗盡心力分出勝負

  • はいはいって惨敗 また獲られず眠

    「是、是」地應聲慘敗 又再次一無所有地沉眠

  • 交代もいないいない

    也沒有人可以替代

  • 悲しいって感情すら

    連「悲傷」這種情感

  • 計算でええわけない どうでもいいね

    都不可能靠計算得出 怎樣都無所謂了

  • つーか興味本意噛ませてあたふたです

    說起來 純粹是被好奇心驅使而慌慌張張

  • ふざけた上にヤダばかり じゃあね

    開玩笑之後只會說討厭 那就這樣吧

  • 数年前に見た景色を思い出して

    回想起幾年前看見的景色

  • もっかい行くね イイアンサー

    再一次出發吧 好答案

  • 天伝バラバラ 幸不幸

    天傳支離破碎 幸與不幸

  • 華やぐ雨嵐 散って舞って

    絢爛的暴風雨 散落飛舞

  • 諦めちゃうにはちょっと早いかもね

    現在就放棄似乎還有點太早了呢

  • 手を伸ばして もう一度

    伸出手吧 再一次

  • 人生ドタバタ 酔う日々も

    人生跌跌撞撞 追逐的每一天

  • 舞い散る花に命煌めいて

    也在飛舞的花朵中光芒閃爍

  • 今だけは想いを馳せてもいいと 希いは浮かぶ

    「只有現在 讓思緒飛馳也無妨」的希望浮現

  • どうしてかな 美しく踊るキミに 目が離せない

    不知為何 目光無法從美麗舞動的你身上移開