

天伝バラバラ
吉乃

站長
天伝バラバラ - 吉乃
- 作詞
- 柊マグネタイト
- 作曲
- 柊マグネタイト
- 編曲
- 柊マグネタイト
- 發行日期
- 2025/07/11 ()
電視動畫《氣絕勇者與暗殺公主》(日語:気絶勇者と暗殺姫)片頭曲

中文翻譯
天 伝 バラバラ
天傳支離破碎
吉乃
-
嫌嫌 もう嫌嫌
討厭 真的好討厭
-
裸足で叫ばせ 皆
讓大家赤著腳吶喊
-
はいはいって敗退 また得られずに
「是、是」地應聲敗退 又再次一無所獲
-
問題もないない
沒問題 沒問題的
-
バラして駆け足 皆
讓大家分崩離析地拔腿狂奔
-
来来世ばいばいってな そんな冗談
說著「來世再會」 這樣的玩笑話
-
固まった そう まいまい
僵住了 是的 慢慢地
-
鳴らした音も忘れ解体
連鳴響的聲音都遺忘而解體
-
しゃーないない 束に分け積み
也沒辦法了 分成一束束堆積起來
-
後悔もないない
後悔也蕩然無存
-
正しいって価値観すら
連「正確」的價值觀
-
形骸で正解でない どうでもいいね
都是空殼不是正解 怎樣都無所謂呢
-
急な好奇心にかまけてあたふたです
被突如其來的好奇心所驅使而手忙腳亂
-
降られた雨に傘もない じゃあね
在落下的雨中連傘也沒有 就這樣吧
-
数秒前に見た景色も忘れてちゃ
如果連幾秒前看見的景色都忘了
-
もったいねえや イイアンサー
那也太浪費了啊 好答案
-
天伝バラバラ 幸不幸
天傳支離破碎 幸與不幸
-
輝く雨霰 散って舞って
閃耀的冰雹 散落飛舞
-
諦めちゃうにはちょっと早いかもね
現在就放棄似乎還有點太早了呢
-
手を伸ばして もう一度
伸出手吧 再一次
-
人生ドタバタ 追う日々も
人生跌跌撞撞 追逐的每一天
-
舞い散る花に光煌めいて
也在飛舞的花朵中光芒閃爍
-
どうしてかな 美しく踊るキミに 目が離せない
不知為何 目光無法從美麗舞動的你身上移開
-
なあなあ もうなあなあ
喂喂 已經夠了喂喂
-
枯らして勝ち負け 皆
讓大家耗盡心力分出勝負
-
はいはいって惨敗 また獲られず眠
「是、是」地應聲慘敗 又再次一無所有地沉眠
-
交代もいないいない
也沒有人可以替代
-
悲しいって感情すら
連「悲傷」這種情感
-
計算でええわけない どうでもいいね
都不可能靠計算得出 怎樣都無所謂了
-
つーか興味本意噛ませてあたふたです
說起來 純粹是被好奇心驅使而慌慌張張
-
ふざけた上にヤダばかり じゃあね
開玩笑之後只會說討厭 那就這樣吧
-
数年前に見た景色を思い出して
回想起幾年前看見的景色
-
もっかい行くね イイアンサー
再一次出發吧 好答案
-
天伝バラバラ 幸不幸
天傳支離破碎 幸與不幸
-
華やぐ雨嵐 散って舞って
絢爛的暴風雨 散落飛舞
-
諦めちゃうにはちょっと早いかもね
現在就放棄似乎還有點太早了呢
-
手を伸ばして もう一度
伸出手吧 再一次
-
人生ドタバタ 酔う日々も
人生跌跌撞撞 追逐的每一天
-
舞い散る花に命煌めいて
也在飛舞的花朵中光芒閃爍
-
今だけは想いを馳せてもいいと 希いは浮かぶ
「只有現在 讓思緒飛馳也無妨」的希望浮現
-
どうしてかな 美しく踊るキミに 目が離せない
不知為何 目光無法從美麗舞動的你身上移開