
ARIA
Kalafina
マダオ
ARIA - Kalafina
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 梶浦由記
- 作曲
- 梶浦由記
- 編曲
- 梶浦由記
- 發行日期
- 2008/07/30 ()
劇場版《空之境界 第四章 伽藍之洞》(日語:空の境界 第四章 伽藍の洞)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
ARIA
詠嘆調
Kalafina
-
1
ユメのカケラ 君がくれた
夢的碎片 是你給予我的
Fragments of dreams, you gave them to me
-
2
明けない夜に潜む
潛藏在無盡的黑夜中
Lurking in the night that does not dawn
-
3
寄り添う星 一つ消えて
依偎的星星 一顆消失了
One of the nestling stars disappeared
-
4
夜明けのARIAが響いた
黎明的詠嘆調隨之響起
The ARIA of dawn resonated
-
5
もう この止まない雨の中で
在這不止息的雨中
Already, inside this unceasing rain
-
6
昨日に怯えることもない
已無需再為昨日感到恐懼
There is no longer any need to be frightened of yesterday
-
7
今 君を失くした未来は 始まったばかり
此刻 失去你的未來 才剛剛開始
Now, the future where I lost you has only just begun
-
8
果てない闇の中 君がくれた篝火が
在無盡的黑暗中 你給予的篝火
Inside the endless darkness, the bonfire you gave me
-
9
伽藍のこの胸に 生まれたいのちを 照らしている
照亮了在這伽藍般心中渴望誕生的生命
Is illuminating the life that wants to be born in this empty, temple-like heart
-
10
消えたものと 変わらぬもの
消逝之物與不變之物
Things that disappeared and things that remain unchanged
-
11
無惨な空が光る
淒慘的天空閃耀著光芒
The cruel sky shines
-
12
別れを告げ 微笑み合い
告別後 相視而笑
Saying farewell, and smiling at each other
-
13
寂しいARIAを重ねて
將孤寂的詠嘆調層層疊加
Layering the lonely ARIA
-
14
ねえ、人は何時まで独りで
吶,人要獨自一人到何時
Hey, until when will people remain alone
-
15
二人に焦がれて行くのだろう
才會停止對兩個人的渴望呢
And keep yearning for being two people?
-
-
16
まだ 君の綺麗な未来は 始まったばかり…
你那美麗的未來才剛剛開始…
Your beautiful future has only just begun...
-
17
優しさを知らない 君がくれた優しさが
不懂溫柔的你 所給予的溫柔
The kindness you, who did not know kindness, gave me
-
18
伽藍のこの胸に 名も無き光を 灯している
在伽藍般的心中 點亮了無名的光芒
Is lighting a nameless light in this empty, temple-like heart
-
19
孤独の船を漕ぎ 篝火は嘆き集う
划著孤獨之舟 篝火聚集了哀嘆
Rowing a boat of solitude, the bonfires gather in lament
-
20
伽藍の世界には 数多のARIAが響いている
在這伽藍的世界中 響徹著無數的詠嘆調
In the empty, temple-like world, countless ARIAs are resonating
