lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
45

Seeds of Tomorrow - LONGMAN

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
HIROYA HIRAI
作曲
HIROYA HIRAI
編曲
LONGMAN・Naoki Itai
發行日期
2025/06/23 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Seeds of Tomorrow

明日的種子

LONGMAN


匯出歌詞 0
  • 1

    わずかな時の流れも愛しく思えたのは

    之所以感到時間的點滴流逝也如此珍貴

    The reason why I could think of even the slightest passage of time as precious

  • 2

    今この時も誰かの贈り物と気づいたから

    是因為察覺到此時此刻也是某人的贈禮

    Is because I realized that even this moment right now is a gift from someone

  • 3

    落ちていく花びらにも愛しさ覚えたのは

    之所以對飄落的花瓣也感到憐愛

    The reason why I felt a sense of dearness even for the falling flower petals

  • 4

    今この時もきっと誰かの未来につながるから

    是因為此時此刻也必定連結著某人的未來

    Is because even this moment right now will surely connect to someone's future

  • 5

    何も言わない君に甘えてた

    我曾任性地依賴著一言不發的你

    I was dependent on you, who wouldn't say anything

  • 6

    目を閉じ温もりだけを噛み締めてた

    閉上雙眼 細細品味著那份溫暖

    Closing my eyes, I was just deeply feeling the warmth

  • 7

    もしも明日が僕の終わりなら何を残せるの

    如果明天就是我的終點 我能留下什麼呢

    If tomorrow is my end, what can I leave behind?

  • 8

    ありがとうとかごめんなさいとか

    「謝謝」啊、「對不起」啊

    Things like "thank you" or "I'm sorry"

  • 9

    他にも伝えたいことばかりで

    還有許多其他想要傳達的話語

    And it's just full of other things I want to convey

  • 10

    あの日君が僕にくれた溢れるほどの愛を

    那天你給予我滿溢的愛

    The overflowing love that you gave me on that day

  • 11

    いつでも離さないでいるから

    我會永遠緊握不放

    Because I will never let go of it at any time

  • 12

    緑の風の中で

    在綠色的風中

    Within the green wind

  • 13

    木の葉の隙間から射す光

    從樹葉縫隙間灑下的光芒

    The light shining through the gaps in the leaves of the trees

  • 14

    揺れる葉 奏でる音

    搖曳的樹葉 奏響的聲音

    The swaying leaves, the sound they play

  • 15

    この毎日をいつまでもと

    希望這樣的每一天能夠永遠持續

    Wishing for this daily life to last forever

  • 16

    君と笑いあって願ったね

    我們相視而笑 一同許下願望

    We laughed together and made that wish, didn't we

  • 17

    何も諦めてないの僕はまだ

    我還沒有放棄任何事

    I haven't given up on anything yet

  • 18

    希望に溢れた顔して今日も目を閉じた

    今天也帶著充滿希望的臉龐閉上了雙眼

    With a face full of hope, I closed my eyes again today

  • 19

    もしも明日が僕の終わりなら何を残せるの

    如果明天就是我的終點 我能留下什麼呢

    If tomorrow is my end, what can I leave behind?

  • 20

    ありふれたこの日々も景色も

    這平凡的日子也好 風景也好

    These commonplace days and scenery too

  • 21

    誰かの愛があったからなんだね

    都是因為有某人的愛才得以存在

    Are all because someone's love was there, isn't it

  • 22

    あの日君と蒔いた種もいつか咲き誇るでしょう

    那天和你一起播下的種子 總有一天會綻放盛開吧

    The seeds I sowed with you on that day will also bloom in full glory someday, right?

  • 23

    いつでも離さないでいるよ

    我會永遠緊握不放的

    I will never let go of it at any time

  • 24

    緑の風の中で

    在綠色的風中

    Within the green wind

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕