
Seeds of Tomorrow
LONGMAN
站長
Seeds of Tomorrow - LONGMAN
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- HIROYA HIRAI
- 作曲
- HIROYA HIRAI
- 編曲
- LONGMAN・Naoki Itai
- 發行日期
- 2025/06/23 ()
中文翻譯
英文翻譯
Seeds of Tomorrow
明日的種子
LONGMAN
-
1
わずかな時の流れも愛しく思えたのは
之所以感到時間的點滴流逝也如此珍貴
The reason why I could think of even the slightest passage of time as precious
-
2
今この時も誰かの贈り物と気づいたから
是因為察覺到此時此刻也是某人的贈禮
Is because I realized that even this moment right now is a gift from someone
-
3
落ちていく花びらにも愛しさ覚えたのは
之所以對飄落的花瓣也感到憐愛
The reason why I felt a sense of dearness even for the falling flower petals
-
4
今この時もきっと誰かの未来につながるから
是因為此時此刻也必定連結著某人的未來
Is because even this moment right now will surely connect to someone's future
-
5
何も言わない君に甘えてた
我曾任性地依賴著一言不發的你
I was dependent on you, who wouldn't say anything
-
6
目を閉じ温もりだけを噛み締めてた
閉上雙眼 細細品味著那份溫暖
Closing my eyes, I was just deeply feeling the warmth
-
7
もしも明日が僕の終わりなら何を残せるの
如果明天就是我的終點 我能留下什麼呢
If tomorrow is my end, what can I leave behind?
-
8
ありがとうとかごめんなさいとか
「謝謝」啊、「對不起」啊
Things like "thank you" or "I'm sorry"
-
9
他にも伝えたいことばかりで
還有許多其他想要傳達的話語
And it's just full of other things I want to convey
-
10
あの日君が僕にくれた溢れるほどの愛を
那天你給予我滿溢的愛
The overflowing love that you gave me on that day
-
11
いつでも離さないでいるから
我會永遠緊握不放
Because I will never let go of it at any time
-
12
緑の風の中で
在綠色的風中
Within the green wind
-
13
木の葉の隙間から射す光
從樹葉縫隙間灑下的光芒
The light shining through the gaps in the leaves of the trees
-
14
揺れる葉 奏でる音
搖曳的樹葉 奏響的聲音
The swaying leaves, the sound they play
-
15
この毎日をいつまでもと
希望這樣的每一天能夠永遠持續
Wishing for this daily life to last forever
-
-
16
君と笑いあって願ったね
我們相視而笑 一同許下願望
We laughed together and made that wish, didn't we
-
17
何も諦めてないの僕はまだ
我還沒有放棄任何事
I haven't given up on anything yet
-
18
希望に溢れた顔して今日も目を閉じた
今天也帶著充滿希望的臉龐閉上了雙眼
With a face full of hope, I closed my eyes again today
-
19
もしも明日が僕の終わりなら何を残せるの
如果明天就是我的終點 我能留下什麼呢
If tomorrow is my end, what can I leave behind?
-
20
ありふれたこの日々も景色も
這平凡的日子也好 風景也好
These commonplace days and scenery too
-
21
誰かの愛があったからなんだね
都是因為有某人的愛才得以存在
Are all because someone's love was there, isn't it
-
22
あの日君と蒔いた種もいつか咲き誇るでしょう
那天和你一起播下的種子 總有一天會綻放盛開吧
The seeds I sowed with you on that day will also bloom in full glory someday, right?
-
23
いつでも離さないでいるよ
我會永遠緊握不放的
I will never let go of it at any time
-
24
緑の風の中で
在綠色的風中
Within the green wind
