lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
102

ゲレンデがとけるほど恋したい - 広瀬香美

OFFICIAL FULL MV

作詞
広瀬香美
作曲
広瀬香美
編曲
広瀬香美
發行日期
1995/12/01 ()


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/8856/
中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ゲレンデげれんでがとけるほどこいしたい

想談一場連滑雪場都會融化的戀愛

広瀬ひろせ香美こうみ


匯出歌詞 1
  • 1

    あなたとネ 今日がチャンスネ 次のステップ進みたいの

    今天是機會呢 想要和你邁向下一個步驟

    You know, today is the chance; I want to move to the next step with you.

  • 2

    さっきからネ 気づいてるよネ 夜空にぎわす天使の羽根

    從剛才就注意到了吧 點綴夜空的 天使的羽毛

    You've noticed for a while now, haven't you? The angels' feathers bustling in the night sky.

  • 3

    今夜は積もるかもしれない 時間も電車も止まってほしい

    今夜或許會積雪吧 希望時間和電車都停下來

    It might pile up tonight; I want time and the trains to stop.

  • 4

    つないだ手にギュッと力こめた

    我緊緊地握著你的手

    I tightly squeezed your hand held in mine.

  • 5

    慎重にネ なり過ぎるとネ 運命も途方に暮れちゃうよ

    太過謹慎的話呢 連命運都會不知所措的喔

    If you become too cautious, even destiny will end up at a loss.

  • 6

    私をネ 失ったらネ あなたの人生 終りだよ

    如果失去了我 你的人生就結束了喔

    If you lose me, your life is over, you know.

  • 7

    コートの上から抱きしめといて “ちょっと太った?”なんて聞かないで

    隔著外套擁抱我吧 不要問我”是不是胖了一點?“這種話

    Hold me tight over my coat; don't ask things like "Did you get a bit fat?"

  • 8

    性格変えた方がいいかもよ

    或許改變一下性格比較好喔

    It might be better to change your personality.

  • 9

    絶好調 真冬の恋 スピードに乗って

    狀況絕佳 嚴冬之戀 乘著速度

    In peak condition, midwinter love, riding on the speed.

  • 10

    急上昇 熱いハート とけるほど恋したい

    炙熱的心 急速上升 想談一場融化一切的戀愛

    Rising rapidly, a hot heart, I want to love enough to melt.

  • 11

    ブレイク寸前 幸せへのゴール

    即將突破通往幸福的終點線

    On the verge of a break, the goal toward happiness.

  • 12

    私だけに White Love Song 歌ってほしいの

    希望你只對我唱 White Love Song

    I want you to sing a "White Love Song" just for me.

  • 13

    “かぜひくよ”そっとマフラー貸してくれた なんてやさしい人

    “會感冒的喔”溫柔地將圍巾借給了我 多麼溫柔的人啊

    "You'll catch a cold," he said, softly lending me his scarf; what a kind person.

  • 14

    そんな矢先 クシャミ連発 信じられない なんてダメな人

    話才剛說完 就連續打了好幾個噴嚏 真是難以置信 多麼沒用的人啊

    Right after that, a barrage of sneezes; unbelievable, what a hopeless person.

  • 15

    ホッペも鼻もカンカクない つま先ジンジンしちゃってる

    臉頰和鼻子都沒感覺了 腳趾頭麻麻的

    There's no sensation in my cheeks or nose; my toes are tingling.

  • 16

    急がば廻れ 何度もつぶやいた

    欲速則不達 我喃喃自語了好幾次

    "Haste makes waste," I muttered to myself over and over.

  • 17

    最高潮 二人の恋 永遠誓って

    最高潮 兩人的戀愛 誓言永遠

    At the climax, our love, swearing eternity.

  • 18

    急接近 流れ星に 願いをかけよう

    急速接近 對流星許願吧

    Closing in fast, let's make a wish on a shooting star.

  • 19

    私の未来は あなただけのものよ

    我的未來 只屬於你一人喔

    My future belongs only to you.

  • 20

    心からの Sweet Love Song 聞かせてあげるよ

    我會讓你聽見 發自內心的 Sweet Love Song

    I'll let you hear a "Sweet Love Song" from my heart.

  • 21

    恋って 素敵な事ね 偶然出会った

    戀愛真是美好的事呢 偶然相遇的

    Love is a wonderful thing, isn't it? Having met by chance.

  • 22

    あなたが一番大事な人に変わる

    你變成了我最重要的人

    You turn into the most important person to me.

  • 23

    まさに

    簡直是

    Truly.

  • 24

    絶好調 真冬の恋 スピードに乗って

    狀況絕佳 嚴冬之戀 乘著速度

    In peak condition, midwinter love, riding on the speed.

  • 25

    急上昇 熱いハート とけるほど恋したい

    炙熱的心 急速上升 想談一場融化一切的戀愛

    Rising rapidly, a hot heart, I want to love enough to melt.

  • 26

    ブレイク寸前 幸せへのゴール

    即將突破通往幸福的終點線

    On the verge of a break, the goal toward happiness.

  • 27

    私だけに White Love Song 歌ってほしいの

    希望你只對我唱 White Love Song

    I want you to sing a "White Love Song" just for me.

  • 28

    最高潮 二人の恋 永遠誓って

    最高潮 兩人的戀愛 誓言永遠

    At the climax, our love, swearing eternity.

  • 29

    急接近 流れ星に 願いをかけよう

    急速接近 對流星許願吧

    Closing in fast, let's make a wish on a shooting star.

  • 30

    私の未来は あなただけのものよ

    我的未來 只屬於你一人喔

    My future belongs only to you.

  • 31

    心からの Sweet Love Song 聞かせてあげるよ

    我會讓你聽見 發自內心的 Sweet Love Song

    I'll let you hear a "Sweet Love Song" from my heart.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕