站長
20

月影おくり - 伊東歌詞太郎

作詞
伊東歌詞太郎
作曲
伊東歌詞太郎
編曲
大歳祐介
發行日期
2025/01/14 ()

電視動畫《我的幸福婚約》(日語:わたしの幸せな結婚)第2季片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

月影つきかげおくり

月影相送

東歌とうか詞太郎じたろう


  • あなたのことを知りたくて 触れられないことばかり

    想要了解你的一切 卻盡是無法觸及的事物

  • 闇に浮かんで消えたのは 絡まりあう影

    在黑暗中浮現又消失的 是糾纏交織的影子

  • 眠れぬ夜の過ごし方 誰にも聞けないままで

    無眠之夜該如何度過 始終無法向任何人詢問

  • そんな自分を笑うほど 夜は閉じてく

    連這樣的自己都覺得可笑 夜晚就這樣落下帷幕

  • 吐く息の白さは 言えなかった言葉

    呼出的白色氣息 是無法說出的話語

  • あなたを あなたを思えば

    只要思念著你

  • 重ねた日々よ 交わした言葉よ

    重疊的日子啊 交換的話語啊

  • 季節は巡りいつか花になれ

    季節流轉 總有一天會化為花朵

  • あなたがそばにいるだけで 触れたくなることばかり

    只要你在身邊 就盡是想要觸碰的事物

  • まるで光と影のように 離れがたきもの

    就像光與影一般 難以分離的存在

  • いつでも風のように星のように

    無論何時都像風一樣 像星星一樣

  • ささやかな時を過ごすけど

    度過著微不足道的時光

  • もっと深いところまで

    想要到達更深的地方

  • 求めては戸惑ったまま

    追求著 卻依舊迷惘

  • あなたを あなたを求めれば

    當我渴望你的時候

  • 出会えぬ日々よ 交わせぬ言葉も

    無法相遇的日子啊 以及無法交換的話語

  • この手で触れて信じていくだけ

    只是用這雙手觸碰著並相信下去

  • あなたを あなたを思えば

    當我想著你的時候

  • 重ねた日々よ 交わした言葉も

    重疊的日子啊 以及交換的話語

  • 季節は巡り 二人の時を 今より過ごせば

    季節流轉 如果能從現在開始度過兩人的時光的話

  • あなたの心 あなたの言葉を

    你的心 你說過的話語

  • 信じたまま触れていくだけ

    也唯有繼續相信並觸碰