
花に亡霊
ヨルシカ
站長
花に亡霊 - ヨルシカ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- n-buna
- 作曲
- n-buna
- 發行日期
- 2020/04/22 ()
動畫電影《想哭的我戴上了貓的面具》(日語:泣きたい私は猫をかぶる)主題曲
電影於2020年6月5日在日本上映
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4757382
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=9lVPAWLWtWc
花 に亡霊
ヨル シカ
-
1
もう忘れてしまったかな
或許早已被你遺忘了吧
-
2
夏の木陰に座ったまま、
那年夏天坐在樹蔭下,
-
3
氷菓を口に放り込んで風を待っていた
將冰棒(ice)放進嘴裡 等待著微風迎面的我們
-
4
もう忘れてしまったかな 世の中の全部嘘だらけ
或許早已被你遺忘了吧 那段曾笑說著這世界上充斥著謊言
-
5
本当の価値を二人で探しに行こうと笑ったこと
真正的價值就由我們一起去找出來吧的過往
-
6
忘れないように 色褪せないように
只願不遺忘 只願不褪色
-
7
形に残るものが全てじゃないように
只願那有形之物並非所有的一切
-
8
言葉をもっと教えて 夏が来るって教えて
再多教會我些話語 告訴我夏天的到來
-
9
僕は描いてる 眼に映ったのは夏の亡霊だ
我描繪著 那倒映在雙眸裡的是夏季的亡靈
-
10
風にスカートが揺れて 想い出なんて忘れて
裙襬為風兒所飄動 將一切的回憶遺忘
-
11
浅い呼吸をする、汗を拭って夏めく
淺淺地呼吸著,拭去汗水後終於迎來了夏日
-
12
もう忘れてしまったかな
或許早已被你遺忘了吧
-
13
夏の木陰に座った頃、
那年夏天坐在樹蔭下時,
-
14
遠くの丘から顔出した雲があったじゃないか
不是有朵雲從遠處的山丘上探出了頭來嗎
-
15
君はそれを掴もうとして、馬鹿みたいに空を切った手で
當時你像個笨蛋似地,雙手在空中揮舞著打算要去抓住它
-
-
16
僕は紙に雲一つを描いて、笑って握って見せて
而我便在紙上畫下一朵雲,笑著握在手中拿給了你看
-
17
忘れないように 色褪せないように
只願不遺忘 只願不褪色
-
18
歴史に残るものが全てじゃないから
只因遺留在歷史上的事物並非就是一切
-
19
今だけ顔も失くして 言葉も全部忘れて
只在此刻遺失了面容 就連話語也全隨之遺忘
-
20
君は笑ってる 夏を待っている僕ら亡霊だ
你微笑著 等待著夏日的我們就如同亡靈一般
-
21
心をもっと教えて 夏の匂いを教えて
再多告訴我一點你的內心 告訴我夏天的氣息的來訪
-
22
浅い呼吸をする
淺淺地呼吸著
-
23
忘れないように 色褪せないように
只願不遺忘 只願不褪色
-
24
心に響くものが全てじゃないから
只因迴盪在心中的事物並非就是一切
-
25
言葉をもっと教えて さよならだって教えて
再多告訴我些話語 將何謂再見也告訴我
-
26
今も見るんだよ 夏に咲いてる花に亡霊を
時至今日我也能看見啊 那存於夏季盛開之花上的亡靈
-
27
言葉じゃなくて時間を 時間じゃなくて心を
非是話語而是看見時間 又非是時間而是看見心
-
28
浅い呼吸をする、汗を拭って夏めく
淺淺地呼吸著,拭去汗水後終於迎來了夏日
-
29
夏の匂いがする
飄來了一股夏天的氣息
-
30
もう忘れてしまったかな
或許早已被你遺忘了吧
-
-
31
夏の木陰に座ったまま、
那年夏天坐在樹蔭下,
-
32
氷菓を口に放り込んで風を待っていた
將冰棒(ice)放進嘴裡 等待著微風迎面的我們
