 
        
Pure
向井太一
 
        YHH
Pure
向井 太一 
        
        - 
            抱えこんだり 今も泣いてる兄弟たちが 抱一抱 現在也有很多正在哭泣著的兄弟們 
- 
            沢山いる ねぇ聞こえてる? 嘿 正在聽嗎? 
- 
            聞こえないフリ 見えないフリはしないで 別裝作聽不見 也別裝作看不見 
- 
            ここにいるよ ねぇ気付いてる? 我就在這哦 嘿 有注意到我嗎? 
- 
            「僕は彼らとは違う」 「我和他們不一樣」 
- 
            「私はなにも関係ない」 「我跟他們沒有任何關係」 
- 
            どうぞご勝手に思うのは問題ないけど 任由你怎麼想都沒有問題 但是 
- 
            確かな心の痛みに 確實心裡有分痛楚 
- 
            見えない言葉の刃先に 被那些看不見的言語的刀刃給傷害 
- 
            いつだって誰かがいつだって… 不管任何時候 不管是被誰給傷 不管任何時候… 
- 
            僕らが生きる世界はひとつ 我們生活的這個世界只有一個 
- 
            だけど誰もが同じではない 但是在這裡生存的每個人不管是誰 都不是相同的 
- 
            いつの日か世界が変わる 總有一天 世界會改變的 
- 
            願い続けて ここで生きている 我會一直這樣祈禱下去 我會在這裡一直生活下去 
- 
            まだ部屋の隅で 泣いてる兄弟たちよ 還在房間角落哭泣著的兄弟們呀 
- 
            この歌声が聴こえてる? 能聽見這首歌嗎? 
- 
            あなたの生きる炎が燃える限りは 只要維持你生存的火焰還在燃燒 
- 
            ここで強く歌い続ける 我就會做你最強硬的後盾 在這裡一直唱著歌 
- 
            「僕は彼らとは違う?」 「我跟他們不一樣?」 
- 
            「私はいつまでも孤独?」 「我不管到甚麼時候都是一直孤獨的?」 
- 
            馬鹿な言葉たちに惑わされてはいけないから 但是我們絕不可以被那些愚昧的話語給迷惑 
- 
            あなたはあなたでいること 你率真的做你自己 
- 
            それはとても素晴らしいこと 這是非常非常美好的事情 
- 
            いつだってあなたは いつだって… 不管任何時候 你就是你 不管任何時候… 
- 
            僕らが生きる世界はひとつ 我們所生活的這個世界只有一個 
- 
            ありのままのあなたを愛して 就這樣愛著最真實的你 
- 
            いつの日か世界が変わる 總有一天世界會改變 
- 
            願い続けて 強く生きていて 我會這樣一直祈禱著 生活下去 
- 
            心ない言葉に僕らはもう負けない 我們已經不會再輸給那些沒有真心的話語 
- 
            人として人をまっすぐに愛していたい 我想要做一個率真的愛著人們的人 
- 
            いまここで 叫んで 叫んで 叫んで 叫んで 現在在這裡 大叫著、大叫著、大叫著 
- 
            いまここで 歌って 歌って 歌って 歌って 現在在這裡 歌唱著、歌唱著、歌唱著 
- 
            Let's get together and feel alright 
- 
            僕らが生きる世界はひとつ 我們所生活著的世界只有一個 
- 
            だけど誰もが同じではない 但是在這裡生存的每個人不管是誰 都不是相同的 
- 
            いつの日か世界が変わる 總有一天世界會改變 
- 
            願い続けて ここで 我會一直在這裡這樣祈禱著 
- 
            僕らが生きる世界はひとつ 我們所生活著的世界只有一個 
- 
            ありのままのあなたを愛して 就這樣愛著最真實的你 
- 
            いつの日か世界が変わる 總有一天世界會改變 
- 
            願い続けて 強く生きていて 就這樣一直祈禱著 堅強的生活下去 
- 
            Let's get together and feel alright 





