站長
7

パレオはエメラルド - SKE48

作詞
秋元康
作曲
五戸力
編曲
原田ナオ
發行日期
2011/07/27 ()


中文翻譯轉自:https://aphillip1.pixnet.net/blog/post/54954526
歌詞
留言 0

パレオぱれおエメラルドえめらるど

翠綠色沙灘裙

SKE48


  • 深い海の底に 珍しい魚を見つけたみたいに

    猶如在深海底處 發現珍奇的魚

  • この胸の片隅 初めてのときめき感じたんだ

    內心的一角 初次有這樣心動的感覺

  • 太陽は教えてくれる

    太陽告訴我

  • 燃え上がる情熱の季節を…

    這是燃燒熱情的季節…

  • パレオはエメラルド 腰に巻いた夏

    翠綠色沙灘裙 在夏日圍在腰間

  • 海の色を映してる

    映照出海的色彩

  • パレオはエメラルド 潮風の中で

    翠綠色沙灘裙 在海風中

  • 大人になった少女よ

    成為了大人的少女

  • 昨日 (昨日) までと (までと) どこか (どこか) 違うね

    與昨天為止相比 有點不一樣呢

  • 僕は君に恋をしてしまった

    因為我愛上你了

  • 海流の島々は まだ誰も知らない進化に溢れる

    海流附近的島嶼 充滿著無人知曉的進化

  • 妹のようだと 思ってた心の窓が開いた

    過去一直當作是妹妹 現在心中開啟了新的一扇窗

  • ロマンスはいつも突然

    羅曼史總是突如其來上演

  • 輝いた愛しさに気づいた

    察覺到你明亮動人的一面

  • はっとするエメラルド 目を奪われて行く

    閃現的綠寶石 奪目耀眼

  • 知らなかった美しさ

    不為人知的美麗

  • はっとするエメラルド イノセンスな瞬間

    閃現的綠寶石 是那純真的瞬間

  • 微笑むだけの少女よ

    只是微笑的少女

  • 黒い (黒い) 瞳 (瞳) 何を (何を) 望むの?

    黑色的眼瞳 期待著什麼?

  • 僕はここをずっと動けないよ

    我一直寸步不離

  • パレオはエメラルド 腰に巻いた夏

    翠綠色沙灘裙 在夏日圍在腰間

  • 海の色を映してる

    映照出海的色彩

  • パレオはエメラルド 潮風の中で

    卷裙彷如綠寶石 在海風中

  • 大人になった少女よ

    成為了大人的少女

  • 世界 (世界) 中で (中で) 一番 (一番) キレイだ

    是世界上 最美麗的

  • 僕は君に恋をしてしまった

    因為我已經愛上你了