lyrics-1
translate

パレオはエメラルド
SKE48
站長
34
パレオはエメラルド - SKE48
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- 五戸力
- 編曲
- 原田ナオ
- 發行日期
- 2011/07/27 ()
中文翻譯轉自:https://aphillip1.pixnet.net/blog/post/54954526
歌詞
留言 0
パレオ はエメラルド
翠綠色沙灘裙
SKE48
-
1
深い海の底に 珍しい魚を見つけたみたいに
猶如在深海底處 發現珍奇的魚
-
2
この胸の片隅 初めてのときめき感じたんだ
內心的一角 初次有這樣心動的感覺
-
3
太陽は教えてくれる
太陽告訴我
-
4
燃え上がる情熱の季節を…
這是燃燒熱情的季節…
-
5
パレオはエメラルド 腰に巻いた夏
翠綠色沙灘裙 在夏日圍在腰間
-
6
海の色を映してる
映照出海的色彩
-
7
パレオはエメラルド 潮風の中で
翠綠色沙灘裙 在海風中
-
8
大人になった少女よ
成為了大人的少女
-
9
昨日 (昨日) までと (までと) どこか (どこか) 違うね
與昨天為止相比 有點不一樣呢
-
10
僕は君に恋をしてしまった
因為我愛上你了
-
11
海流の島々は まだ誰も知らない進化に溢れる
海流附近的島嶼 充滿著無人知曉的進化
-
12
妹のようだと 思ってた心の窓が開いた
過去一直當作是妹妹 現在心中開啟了新的一扇窗
-
13
ロマンスはいつも突然
羅曼史總是突如其來上演
-
14
輝いた愛しさに気づいた
察覺到你明亮動人的一面
-
15
はっとするエメラルド 目を奪われて行く
閃現的綠寶石 奪目耀眼
-
-
16
知らなかった美しさ
不為人知的美麗
-
17
はっとするエメラルド イノセンスな瞬間
閃現的綠寶石 是那純真的瞬間
-
18
微笑むだけの少女よ
只是微笑的少女
-
19
黒い (黒い) 瞳 (瞳) 何を (何を) 望むの?
黑色的眼瞳 期待著什麼?
-
20
僕はここをずっと動けないよ
我一直寸步不離
-
21
パレオはエメラルド 腰に巻いた夏
翠綠色沙灘裙 在夏日圍在腰間
-
22
海の色を映してる
映照出海的色彩
-
23
パレオはエメラルド 潮風の中で
卷裙彷如綠寶石 在海風中
-
24
大人になった少女よ
成為了大人的少女
-
25
世界 (世界) 中で (中で) 一番 (一番) キレイだ
是世界上 最美麗的
-
26
僕は君に恋をしてしまった
因為我已經愛上你了
