lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
まるちゃん
338

最大公約数 - RADWIMPS

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
野田洋次郎
作曲
野田洋次郎
編曲
RADWIMPS
發行日期
2006/02/15 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

最大さいだい公約数こうやくすう

最大公約數

RADWIMPS


匯出歌詞 1
  • 1

    僕の二歩は君の三歩 僕の四歩は君の六歩

    我的兩步是你的三步 我的四步是你的六步

    My two steps are your three steps, my four steps are your six steps

  • 2

    そんな風に これからも 歩いていければいいと思うんだ

    我想如果今後也能像那樣 繼續一起走下去就好了

    I think it would be nice if we could keep walking together like that from now on

  • 3

    君が想うこと それは同時に僕が想うこと

    妳心裡想的事 同時也是我心裡想的事

    What you think is what I think at the same time

  • 4

    そんな奇跡は必要ないよ タダであげるって言われても

    這種奇蹟我不需要喔 就算說要免費送給我也不要

    I don't need such a miracle, even if you said you'd give it to me for free

  • 5

    パパとママが 心だけは隠して生んでくれたのには

    爸爸和媽媽 只隱藏了內心把我們生下來

    Mom and Dad gave birth to us with our hearts hidden for a reason

  • 6

    それなりの理由があった だから二人は

    是有其原因的 所以我們兩人

    There was a reason for it, so the two of us

  • 7

    忘れないように確かめ合って

    為了不忘記而互相確認

    Checked with each other so we wouldn't forget

  • 8

    途切れそうな夜を繋いだんだ

    聯繫起彷彿即將中斷的夜晚

    Connecting the nights that felt like they were about to end

  • 9

    溢れないように分け合って

    為了不讓情感滿溢而出而彼此分擔

    Sharing so they wouldn't overflow

  • 10

    だからそう

    所以說

    So, yes

  • 11

    何を与えるでもなく 無理に寄りそうわけでもなく

    並非給予什麼 也不是勉強相互依偎

    Not giving anything, nor forcing ourselves to snuggle up

  • 12

    つまりは探しにいこう 二人の最大公約数を

    總之我們去尋找吧 屬於我們兩人的最大公因數

    In short, let's go find our "greatest common divisor"

  • 13

    声にならぬ想いは 無理に言葉にするでもなく

    無法成聲的思念 也不必勉強化作言語

    The feelings that cannot be put into words need not be forced into words

  • 14

    いつか僕も分かる時 まで…

    直到我也能明白的那一刻為止…

    Until the time when I can understand, too...

  • 15

    君の心は僕の二倍 僕の小指は君の二倍

    妳的心是我的二倍 我的小指是妳的二倍

    Your heart is twice as big as mine, my little finger is twice as big as yours

  • 16

    一つ分かっててほしいのは 愛されたい気持ちは君の五倍

    有一件事希望你明白 我想被愛的心情是你的五倍

    One thing I want you to know is that my desire to be loved is five times yours

  • 17

    「別れよう」って言われる二秒手前 涙はかろうじてまつ毛の手前

    在被說「分手吧」的前兩秒 淚水勉強停留在睫毛邊緣

    Two seconds before being told "let's break up," my tears barely stay behind my eyelashes

  • 18

    本日100回目のごめんね 呆れて君は 笑ったね

    今天第100次的「對不起」 讓妳無奈傻眼地笑了出來呢

    You laughed in exasperation at my 100th "I'm sorry" of the day

  • 19

    別れる 理由 三つあるなら 別れない理由100探すから

    如果有三個分手的理由 我會找出一百個不分手的理由

    If there are three reasons to break up, I'll find a hundred reasons not to

  • 20

    カランコロン カランコロン きっと

    喀啷哐啷 喀啷哐啷(木屐聲) 一定

    Clatter, clatter, surely

  • 21

    とれそうなポッケ覗いたんだ

    窺探了快要脫落的口袋

    I peered into a pocket that was about to rip

  • 22

    消えそうな想い詰め込んだんだ

    塞進了快要消失的思念

    I stuffed in the feelings that were about to disappear

  • 23

    崩れそうな夜も超えたんだ

    也跨越了快要崩潰的夜晚

    We crossed the nights that were about to collapse, too

  • 24

    二人で

    兩個人一起

    Together

  • 25

    僕が君に描く想い 君が僕に抱く想い

    我對妳描繪的思念 妳對我懷抱的思念

    The feelings I draw for you, the feelings you hold for me

  • 26

    違ったって 一つじゃなくて いいと思う

    就算有所不同 不完全一致 我覺得也無妨

    Even if they're different, I think it's fine if they aren't just one

  • 27

    分かり合えない想いは 無理に頷くためではなく

    無法互相理解的思念 不是為了勉強點頭同意

    The feelings we can't understand aren't for forcing an agreement

  • 28

    いつかの楽しみに そう とっとこ

    而是為了將來的樂趣 對 先留起來吧

    Let's save them for a future joy, yes, let's keep them

  • 29

    何を求めるでもなく 無理に意味を添えるでもなく

    並非索求什麼 也不必勉強賦予意義

    Not seeking anything, nor forcing any meaning into it

  • 30

    つまりは探しにゆこう 二人の最大公約数を

    總之我們去尋找吧 屬於我們兩人的最大公因數

    In short, let's go find our "greatest common divisor"

  • 31

    僕は僕で君は君 その間には無限に

    我是我而妳是妳 在這之間理應有著無限的

    I am me and you are you, and in between there should be

  • 32

    あるはずだよ 二人だけの公約数

    僅屬於我們兩人的公因數

    An infinite common divisor that is ours alone

  • 33

    君が八なら僕は二になる 僕が十なら君は五になる

    如果妳是八那我就成為二 如果我是十那妳就成為五

    If you are eight, I become two; if I am ten, you become five

  • 34

    君+僕は何だろう 僕-君は何だろう

    妳+我=什麼呢 我-妳=什麼呢

    What is you + me? What is me - you?

  • 35

    雨のち晴れのち曇り 僕のち君のちつまり

    雨過天晴後多雲 在我之後是你之後總之就是

    Rain, then clear, then cloudy, then me, then you, in short

  • 36

    そうやって これからだって やっていこう

    就那樣 從今以後也 繼續下去吧

    That's how we'll keep going from now on

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕