

海風とわがまま
日向坂46

站長
海風とわがまま - 日向坂46
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- Kyosuke Yamanaka・Shigeyuki Harada
- 編曲
- Kyosuke Yamanaka
- 發行日期
- 2025/05/21 ()

中文翻譯
海風 とわがまま
海風與任性
日向坂 46
-
海風が止むまでは帰らない
在海風停下之前 我不會回去
-
ほっぺた 膨らませる
鼓起臉頰
-
君はいつも わがまま
你總是那麼任性
-
自由奔放な思いつきに 振り回されるのは どうしてだろう?
為什麼總是 被你自由奔放的突發奇想牽著鼻子走呢?
-
友達の彼女だった頃は
當你還是朋友的女友時
-
それが君の魅力なんだと ずっと 羨ましかった
我一直羨慕著 覺得那就是你的魅力
-
(不思議な感情) 放っておけない危なっかしさ
(奇妙的感情) 無法放任不管的那種危險感
-
君を守りたくなる僕さ
讓我忍不住想保護你
-
海風が止むまでは ここにいる
在海風停下之前 我會留在這裡
-
駄々をこね始めたら 急に砂浜を走り出す
一旦你開始耍脾氣 就突然在沙灘上跑起來
-
僕は呆れてしまい 「しょうがないな」って
我無奈地說 「真拿你沒辦法」
-
全力で 波打ち際を追いかけてく 八月
全力追趕著海岸線的八月
-
太陽が傾いて
太陽西斜
-
一番星も輝き出した
第一顆星星也開始閃耀
-
さすがにもう そろそろ帰ろう
果然還是差不多該回去了吧
-
(これからどうする?) 渋滞の前に 海岸線抜け
(接下來怎麼辦?) 在塞車之前 離開海岸線
-
素敵な思い出にしよう 今日を…
讓今天成為美好的回憶吧…
-
陸風が吹いたから 時間切れ
因為陸風吹起了 時間到了
-
本当はロマンティックな話もしたいと思ってた
其實我還想和你聊些浪漫的事
-
君はそんなことなど 気づいてなくて
你卻完全沒察覺到這些
-
遠ざかる今年の海を振り向いてる 横顔
回望著漸行漸遠的今年夏海的側臉
-
海と陸 どっちの温度が (高いか)
海洋與陸地 哪邊的溫度 (更高呢)
-
風の向きは次第に変わってく
風向漸漸地改變了
-
君と僕との愛はいつでも (僕から) 一方通行
你與我之間的愛 總是(從我這邊) 單向通行
-
君が好きだ
我喜歡你
-
海風が止むまでは ここにいる
在海風停下之前 我會留在這裡
-
駄々をこね始めたら 急に砂浜を走り出す
一旦你開始耍脾氣 就突然在沙灘上跑起來
-
僕は呆れてしまい 「しょうがないな」って
我無奈地說 「真拿你沒辦法」
-
全力で 波打ち際を追いかけてく 八月
全力追趕著海岸線的八月
-
海風…陸風…海風…
海風…陸風…海風…
-
窓を開けて 走ろう
搖下車窗 奔馳而去