lyrics-1
translate
0
まるちゃん
151

Birth of Love - 星羅(喜多村英梨)

FULL AUDIO

作詞
三井ゆきこ
作曲
鶴来正基
編曲
武藤星児
發行日期
2004/12/15 ()

電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)插曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

Birth of Love

星羅せいら(喜多村きたむら英梨えり)


匯出歌詞 0
  • 1

    愛と夢が 一つになり

    愛與夢想 合而為一

  • 2

    悲しい “今”を 星屑にして くれるから 信じて…

    將悲傷的 “此刻” 化為星辰 所以請相信…

  • 3

    生まれたこと 誇りにして

    以自己的誕生為榮

  • 4

    強く光る 天使のような 眼差しを 曇らせないで

    別讓那如天使般閃耀堅定的目光蒙上陰霾

  • 5

    この力 夢のために

    這份力量 若是為了夢想

  • 6

    貸せるなら 誕まれてゆきたいの 愛になりたい…

    能夠借出的話 我願為此而生 想要成為愛…

  • 7

    いつも そばで 見つめてきた

    始終在身旁 凝視著你

  • 8

    恐れないで 旅だってゆく その勇気 まぶしい…

    無須畏懼 踏上旅程的那份勇氣是如此耀眼…

  • 9

    暗い銀河 照らすために

    為了照亮黑暗銀河

  • 10

    生まれてきた 命の光 その意味を 伝えていって

    而誕生的生命之光 請將那份意義傳遞下去

  • 11

    その力 愛のために

    那份力量 若是為了愛

  • 12

    使うなら 未来の地図でさえ 変えてゆけるわ

    而使用的話 就連未來的地圖 也能逐漸改變啊

  • 13

    この力 夢のために

    這份力量 若是為了夢想

  • 14

    果てるなら 誕まれてゆきたいの 愛になりたい…

    而耗盡的話 我願為此而生 想要成為愛…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕