
more than words
羊文学
站長
more than words - 羊文学
- 作詞
- 塩塚モエカ
- 作曲
- 塩塚モエカ
- 編曲
- 羊文学
- 發行日期
- 2023/09/01 ()
電視動畫《咒術迴戰》(日語:呪術廻戦)第2期片尾曲ED2
中文翻譯
more than words
羊 文学
-
彼が言った言葉 何度も思い返して
他所說的話 我反覆回想
-
上手く返事できたか? グルグルグルする
我是否好好地回覆了呢? 腦袋裡一直打轉
-
いつからか正解を選ぶのが楽になって
不知從何時開始 選擇正確答案變得輕鬆了
-
本音言う無邪気なペース適当に誤魔化している
說出真心話那份天真無邪的步調 被我隨便敷衍過去
-
だって どうだっていいって笑っても
因為 即使笑著說「怎樣都好」
-
まだ自分のことを愛したいんだって
你還是想要愛自己吧
-
もがいているんでしょう?
正在掙扎著對吧?
-
きっと 間違いだらけのストーリー
這一定是個充滿錯誤的故事
-
溺れそうな夜も一人じゃないから
即使是快要溺斃的夜晚 你也不是一個人
-
just be by your side
只要在你身旁
-
and give you more than words
並給你超越言語的一切
-
give you more than words
給你超越言語的一切
-
書きかけのメール 振り出しに戻して
寫到一半的郵件 又回到原點
-
決めきれない自分にグルグルグルする
對著無法下定決心的自己 腦袋裡一直打轉
-
分からないことが多すぎる世界じゃ
在這個太多不明白的世界裡
-
賢いふりをしても傷ついたりする
即使假裝聰明 也還是會受傷
-
いつからか失敗を避けるのにむきになって
不知從何時開始變得執著於避免失敗
-
本当に欲しいもの諦めて、何がしたいか
放棄了真正想要的東西,想做什麼
-
見えなくて見過ごして、絶望だけ得意になって
看不見也錯過了,只擅長絕望
-
それをもう手遅れと決めるにはちょっと早いね
現在就斷定為時已晚還太早了吧
-
だって どうしようもないときでも
因為 即使在無可奈何的時候
-
まだ自分のことを信じたいんだって
你還是想要相信自己吧
-
気づいているんでしょう?
你已經察覺到了對吧?
-
きっと 同じような痛みを
肯定也有同樣的痛苦
-
辿ってく夜がきみにもあるなら
如果你也經歷過這樣的夜晚
-
just be by your side
只要在你身旁
-
and give you more than words
並給你超越言語的一切
-
give you more than words
給你超越言語的一切
-
この先は何一つ譲れない 全力で (I get it now)
從今以後什麼都不會退讓 要用盡全力 (我現在明白了)
-
どんな暗闇だって照らすライト あなたがいること
無論多麼黑暗都能照亮的光芒 就是你的存在
-
転んで泥だらけも仕方ない やめらんない (I get it now)
跌倒弄得滿身泥濘也沒辦法 無法停止 (我現在明白了)
-
損得見てちゃ何も生まれない
只看著利害得失的話 什麼也無法誕生
-
まだまだ we can head to freedom
還能繼續 我們能邁向自由
-
いつもただ瞬間に賭けてたい
我總是想把一切都賭在瞬間
-
言い訳はもういらない live only once
不再需要藉口 人生只有一次
-
踊り出せミュージックは止まらない
跳舞吧 音樂不會停止
-
何にも怖くないわ
我什麼都不怕
-
give you more than words
給你超越言語的一切






























