
NAME
綴
站長
NAME
綴
-
1
出会って知って 埋まったこの距離は
相遇後我們認識了 被填滿的這個距離
-
2
変な感じ 全然慣れないや
感覺很奇怪 完全不習慣啊
-
3
すべてが逆さまになっちゃったみたい
好像一切都變得顛倒不平常
-
4
夢みたいなんだ 夢じゃないんだ
像是夢一樣 但它不是夢
-
5
きみがくれるSOSは
你給我的求救信號
-
6
僕が全部大丈夫にしたい
我想要解決所有的問題
-
7
ふたりぼっちでも大作戦
即使只有兩個人也是大作戰
-
8
叶えたいことが曇らないように
為了不讓想要實現的事情變得模糊
-
9
もっともっと近付きたいよ
想要更加靠近你
-
10
何度困ってもいいよなんて ひどいかな
無論讓你為難多少次都沒關係 這樣太過份嗎
-
11
ずっとずっとそばにいたいよ
想一直一直在你身邊
-
12
見失っちゃう僕ら 絶対探し合おう
迷失的我們 絕對要互相尋找
-
13
心がふわってしちゃって これっておかしいのかな
我的心輕飄飄的 這是不是奇怪
-
14
この想いの名前を教えて
請告訴我這種感覺的名稱
-
15
ひょっとしてきみも同じ気持ち?
難道你也有同樣的心情?
-
-
16
勘違いか正解 どっちだろう
是誤解還是正確 是哪一個呢
-
17
確かめたら終わってしまう気がして
我覺得確認了之後就結束了
-
18
ただ笑っていた 嫌われないように
所以只是微笑著 為了不被討厭
-
19
きみがくれるSOSが
你給我的求救信號
-
20
ずっとずっと止まないでほしいとか
希望永遠不要停止
-
21
きみと会える理由になるとか
會成為和你相遇的理由嗎
-
22
馬鹿みたいだよな…言えやしないのに
像傻瓜一樣啊…明明不能說的
-
23
もっともっと聴いていたいよ
我想聽更多
-
24
頬も染まっちゃう距離で きみの願い事
在這個讓我的臉紅的距離 聽聽你的願望
-
25
ずっとずっと変わらないよ
一直一直都不會改變
-
26
退屈なんて言葉は 忘れちゃっていいよね
無聊之類的話語 忘記了也沒關係吧
-
27
まだまだ きっと
還有很多 肯定的
-
28
まだまだまだ もう一歩
還有更多更多 再邁出一步
-
29
まだまだまだまだ ねえ知りたいよ
還有更多更多更多 我想知道
-
30
まだまだまだまだまだ 仲良しの端っこ
還有更多更多更多更多 好朋友的邊界
-
-
31
まるで足りない
完全不够
-
32
もっともっと近付きたいよ
想要更加靠近你
-
33
何度困ってもいいよ 僕が守るから
讓你為難多少次都沒關係 由我來守護你
-
34
ずっとずっとそばにいたいよ
想一直一直在你身邊
-
35
見失っちゃう僕ら 絶対探し合おう
迷失的我們 絕對要互相尋找
-
36
心がふわってしちゃって これっておかしいのかな
我的心輕飄飄的 這是不是奇怪
-
37
この想いの名前を教えて
請告訴我這種感覺的名稱
-
38
その気持ちの名前を教えて
請告訴我那個心情的名稱
