lyrics-1
translate
0
站長
464

私が笑う理由は - ASCA

電視動畫《豬肝記得煮熟再吃》(日語:豚のレバーは加熱しろ)片頭曲
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

わたしわら理由わけ

我笑的理由

ASCA


匯出歌詞 0
  • 1

    兎にも角にも、笑顔で!

    無論如何都要面帶笑容!

  • 2

    「鏡よ鏡。ちゃんと笑えてる?」

    「魔鏡啊魔鏡,我有好好笑著嗎?」

  • 3

    昔からの言い付けを馬鹿みたいに守ってる

    傻傻地遵守著好久以前的指示

  • 4

    必要とされたくて 誰かのために笑った

    希望被人需要 為了人而笑

  • 5

    信じてきた仮面を私のためにサヨナラ

    為了我而向曾經深信的面具告別

  • 6

    笑う理由なんて 探すものじゃなくて

    笑的理由並非尋求而得

  • 7

    あくびするように自然とそこにあった

    而是像打哈欠一樣自然出現

  • 8

    祈るみたいに時を超えてきた

    如祈願般超越時光而來

  • 9

    二つの運命が答え教えてくれた

    兩個命運給出了答案

  • 10

    やっと会えたね。

    總算遇見你了。

  • 11

    顔色うかがっては

    察言觀色

  • 12

    「口角よ、重力に逆らえ!」

    「嘴角啊,對抗重力吧!」

  • 13

    呪いみたいな癖は長所にしてしまおう

    像詛咒一樣的習慣就當做優點吧

  • 14

    誰かのためだけに 笑って何が悪い?

    只為某人而笑 有什麼不好?

  • 15

    “人は鏡だから” 君を笑顔にしてみせる

    “因為人是一面鏡子“ 我會讓你露出笑容

  • 16

    笑う理由なんて 本当に単純で

    笑的理由 真的很單純

  • 17

    ただ目の前の君を笑わせたいだけ

    只是希望讓眼前的你笑出聲

  • 18

    私達にはその力がある

    我們擁有那種力量

  • 19

    笑うことが出来るのは人だけだと

    能夠笑的就只有人類

  • 20

    誰かが言ってた

    有人這麼說過

  • 21

    その悲しみは計り知れないし

    那種悲傷是無法計量的

  • 22

    君にしか見えない

    只有你看得到

  • 23

    でも今この時だけは君と笑い合える

    但現在 只有這一刻我能和你一起歡笑

  • 24

    笑う理由なんて探すものじゃなくて

    笑的理由並非尋求而得

  • 25

    あくびするように自然とココにあった

    而是像打哈欠一樣自然地在這裡出現

  • 26

    手を鳴らしたらココロは晴れる

    拍一拍手後 心中便放晴了

  • 27

    ありきたりな幸せ見つけました

    我找到了平凡的幸福

  • 28

    私が笑う本当の理由は

    我之所以笑的真正理由

  • 29

    他の誰でもない、君でした。

    別無他人,正是因為你。

  • 30

    やっと会えたね。

    總算遇見你了。

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕