
ワールドエンドガールフレンド
RADWIMPS
站長
ワールドエンドガールフレンド - RADWIMPS
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 野田洋次郎
- 作曲
- 野田洋次郎
- 發行日期
- 2025/10/08 ()
中文翻譯
英文翻譯
ワールドエンド ガールフレンド
世界末日的女朋友
RADWIMPS
-
1
両想 いとは それはつまりさ惑星 直列 みたいなことで兩情相悅 說白了 就像行星連成一線那樣的事
Mutual love, that is to say, it's like a planetary alignment
-
2
何億 という片想 いたちの犠牲 の上 で在數億單戀的犧牲之上
Built upon the sacrifice of hundreds of millions of one-sided loves
-
3
輝 いてて瞬 いてること忘 れてなどいないよな?你不會忘記(我們的愛情)是在閃耀著、閃爍著的吧?
You haven't forgotten that it's shining and twinkling, right?
-
4
巡 り逢 えたこの奇跡 で胸 をいっぱいにして因為能夠相遇的這個奇蹟 讓心中充滿了(感動)
Filling my heart with this miracle of having met you
-
5
恋 と星 と歌 はいつか滅 ぶらしい愛情、星星與歌聲似乎終將消逝
It seems that love, stars, and songs will all perish someday
-
6
だからなに? そんなことちっぽけに
思 える君 の唇 那又怎樣? 面對妳的嘴唇 那種事顯得多麼渺小
So what? Your lips make such things seem trivial
-
7
時 は二人 に嫉妬 するほど スピードを速 めるの時間嫉妒我們倆 加快了它的腳步
Time speeds up so much that it seems jealous of the two of us
-
8
僕 らも負 けじとニヤつきながら抱 きしめ合 う我們也不甘示弱 相視而笑並且緊緊相擁
Not to be outdone, we embrace each other with a grin
-
9
「
愛 とはつまり」で始 まる名言 にろくなものは一 つもない以「愛就是」開頭的名言 沒有一句是好的
There isn't a single good quote that begins with "Love is..."
-
10
そんなことより
僕 たち二人 キスしたままで與其聽那些 不如我們倆保持親吻的狀態
Rather than that, the two of us, while still kissing
-
11
どんな
無茶 ができるのかを試 す方 が意味 があるだろう來試試看能做出什麼樣荒唐的事 這樣更有意義吧
It would be more meaningful to test what kind of reckless things we can do
-
12
いまだ
人類 が成 し得 ていない愛 の探査 へと朝向人類至今尚未達成的 愛的探索
Towards the exploration of love that humanity has yet to achieve
-
13
この
街 も人 もビルも瓦礫 と化 す いつの日 か這城市、人們、樓房 終有一天會化為瓦礫
This city, its people, and its buildings will all turn into rubble someday
-
14
そう
思 えば廃墟 前夜 すべてが煌 めいてる如此一想 廢墟前夜的一切都閃耀著光芒
Thinking of it that way, everything on the eve of the ruins is sparkling
-
15
夢 なんかひとつもなくとも僕 らは確実 に即使我們一個夢想都沒有 也確確實實地
Even without a single dream, we are certainly
-
-
16
夢 に人 と書 いて読 んだ「儚 」きバガボンドさ在夢中寫下「人」 讀作「短暫」的流浪者啊
Vagabonds of "fleetingness" written as "person" in a "dream"
