站長
51

夏が僕らを呼ぶのなら - ねんね

作詞
*Luna
作曲
*Luna
發行日期
2025/09/19 ()


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=9imeJEtOG5A
歌詞
留言 0

なつぼくらをぶのなら

若是夏日呼喚我們

ねんね


  • あぁ夏が僕を一直線に刺すから

    啊啊 因夏日將我筆直刺穿

  • 瞼の奥が痛くって お前もかって なんだよ

    眼瞼內感到疼痛 你也是如此嗎 什麼嘛

  • 空に吐き出した

    向著天空吐露

  • 無駄遣いした 朝と夜が入れ替わって

    虛度光陰了 晝夜顛倒了

  • 僕のおはようはきっと 迷子なんだ 見つけなくちゃ

    我的早安一定 走失了 得去尋找才行

  • ふてくされた夕陽が逃げるんだ

    生悶氣的夕陽逃走了

  • いつまでもここで立ち止まっていられないんだ

    不能沒完沒了的停駐在這

  • 夏が終わる前に

    在夏日結束前

  • 追い越してよほら まだ行けるから

    要超越了 看吧 還能前行的吧

  • 絶対も相対もないみたい そう自分次第なのに

    就像沒有絕對與相對 沒錯 全取決於自己

  • 朝陽がノックした 思い出せよって

    朝陽來敲門了 說著回憶起吧

  • 夢を巡って転げ回る人生なら

    若是追逐著夢想跌跌撞撞的人生

  • 傷だらけの思い出たちも カサブタになって共に行けば

    倘若傷痕累累的回憶 也能成為結痂共同前行

  • また痛いと泣きたいとき 先が怖いと震えるとき

    再次遇見痛苦流淚的時刻 害怕前方而顫抖的時候

  • 僕らはきっと強くなれる 上を向ける また歩ける

    我們一定能變得更強 向著高處 還能前行

  • さぁ

    來吧

  • 眩しすぎたから 苦しすぎたから

    因為太過耀眼 因為太過苦痛

  • 遠い未来だから 暗い過去だから

    因為未來遙遠 因為過去黑暗

  • 今があるのなら ここに居るのなら

    若是還有現在 若是就在這裡

  • 二度と来ないなら

    倘若不會再來

  • 感じたまま刻みつけるんだ

    將感受到的如實刻下

  • 裏側の空の果てまで叫んでやるんだ

    讓叫聲響徹至天空盡頭的背面

  • 夏がまた来る前に

    在夏日來臨前

  • 追い越してよほら まだ行けるから

    要超越了 看吧 還能前行的吧

  • 道理も無理もどうしようもないや 自分次第だから

    沒有有理或無理或無可奈何 全取決於自己

  • 夕立がノックした 一緒に泣こうぜって

    驟雨來敲門了 說著一同流淚吧

  • 夢を巡って転げ回る人生なら

    若是追逐著夢想跌跌撞撞的人生

  • 傷だらけの思い出たちもカサブタになって共に行けば

    倘若傷痕累累的回憶 也能成為結痂共同前行

  • もうだめだって膝つくとき これでいいやって嘘つくとき

    說著已經不行了而屈膝的時刻 說著這樣就行了而說謊的時候

  • 彼らがきっと教えてくれる 叱ってくれる 目を覚ませる

    他們一定會告訴我的 會斥責我的 會讓我醒過來的

  • Lalala…

  • あの夏がまた今日を呼んだ そしたら今日が明日を呼んだ

    那個夏日又呼喚著今日 而今日則呼喚著明日

  • 明日が「ゆっくりで良い」って僕を手招くよ

    明日說著「慢慢來就好」向著我招手呀

  • さぁいっせーのせで

    數著一二三地

  • ねぇどうか まだ終わらないでおくれよ

    喂 拜託 請別結束啊

  • 光の粒が夜空へ僕らの思いを描き出す

    點點微光在夜空中描繪著我們的回憶

  • 約束が足りないなら また何度でも交わそう

    若約定還不足夠 便無數次許下吧

  • 果たし切れない程の この夏を 思い出せるから

    若能想起 這有著無數約定的夏日

  • 夢を巡って転げ回る人生なら

    若是追逐著夢想跌跌撞撞的人生

  • 傷だらけの思い出たちもカサブタになって共に行けば

    倘若傷痕累累的回憶 也能成為結痂共同前行

  • また痛いと泣きたいとき 先が怖いと震えるとき

    再次遇見痛苦流淚的時刻 害怕前方而顫抖的時候

  • 僕らはきっと強くなれる 上を向ける また歩ける

    我們一定能變得更強 向著高處 還能前行

  • 僕らはきっと繋がっている 近づいている また出会えるから

    我們一定相連著 接近著 能再次相遇的