站長
20

Special♡Spell - きゅるりんってしてみて

作詞
nobara kaede
作曲
浅野尚志
發行日期
2025/07/11 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

Special♡Spell

きゅるりんってしてみて


  • メトロで揺られる帰り道

    在地鐵上搖晃著的回家路上

  • また 今日も反省タイム

    今天又到了反省時間

  • 「意味ない」 そんなの分かってるもん (ほっといて)

    「沒意義」這種事我當然知道 (別管我)

  • だけど キミが浮かんだ Display

    但是 當你出現在螢幕上

  • 一瞬で笑顔に Update

    一瞬間就讓我更新成笑臉

  • 心が煌めく方向が どんな時だって正解

    心閃耀的方向 無論何時都是正確答案

  • “好き”だけ集めて

    只將“喜歡”收集起來

  • コトコト煮込んだマーマレード

    咕嘟咕嘟熬煮的橘子醬

  • 溢れた涙もスパイスにしよう

    溢出的淚水也當作香料吧

  • 甘くて苦いわたしの全て

    甜蜜又苦澀的我的全部

  • キミには知ってほしいの

    都想讓你了解

  • Thinking Time?

    思考時間?

  • 答えは一つじゃん…

    答案不就只有一個嗎…

  • 「えっ ジャムついてる? かわいいでしょ♡」

    「欸 沾到果醬了? 很可愛吧♡」

  • きゅるりん♡ 唱えて秘密の呪文 Special な魔法

    轉圈圈♡ 唸著秘密咒語 特別的魔法

  • 林檎みたいに Sweet tastey 恋は禁断の罪の味

    如同蘋果般甜美可口 戀愛是禁忌之罪的味道

  • ねえ 叶えて奇跡を注文 Special を希望

    吶 請實現我訂購的奇跡 希望得到特別的東西

  • わがままくらいでいいんです

    任性一點也沒關係

  • 女の子だもん

    因為是女孩子嘛

  • なめてもいいよ♡

    舔一下也沒關係唷♡

  • いつも心配ばっか悪い癖です

    總是擔心這擔心那 真是壞習慣

  • (適度にてきとー 生きていこう)

    (適度地隨性過生活吧)

  • 自分の機嫌を取るのも自分です

    取悅自己的人也是自己

  • (ねえ もっとご褒美ちょうだいってば)

    (吶 再給我多一點獎勵啦)

  • なーんて悩んでいても

    就算這麼煩惱著

  • 結局キミの一言が全部 あっさり解決しちゃうから

    結果你的一句話就將全部輕易地解決了

  • なんかちょっとかなり ズルくて不満です

    總覺得有點太狡猾 讓我有點不滿

  • 「ぐるぐるネガティブ のーせんきゅー♡」

    「繞圈圈的負面情緒 No Thank You♡」

  • 「イライラストレス のーにーじゅー♡」

    「煩躁的壓力 No Need You♡」

  • 「どきどきときめき あいうぉんちゅー♡」

    「心動不已 I Want You♡」

  • 「いつでもキミだけ あいらびゅー♡」

    「無論何時都只有你 I Love You♡」

  • どうかいつの日も 忘れないで Special な魔法

    無論何時都請不要忘記 這特別的魔法

  • 最高のハッピーエンドへ 相応しいヒロインは誰?

    邁向最棒的Happy Ending 最適合的女主角是誰?

  • 「わたしでしょ♡」

    「是我吧♡」

  • きゅるりん☆ 唱えて秘密の呪文 Special な魔法

    轉圈圈♡ 唸著秘密咒語 特別的魔法

  • 林檎みたいに Sweet tastey 恋は禁断の罪の味

    如同蘋果般甜美可口 戀愛是禁忌之罪的味道

  • ねえ 叶えて奇跡を注文 世界一 Specialを希望

    吶 請實現我訂購的奇跡 希望得到世界第一的 特別的東西

  • わがままくらいでいいんです

    任性一點也沒關係

  • 女の子だもん

    因為是女孩子嘛

  • 思うまま自由に 夢見る物語 (無限大)

    隨心所欲地自由夢想著的故事 (無限大)

  • さあ 明日はどんな わたしになろう? (自由自在)

    那麼 明天要成為怎樣的我呢? (自由自在)

  • 魔法のジャム隠し味は

    魔法果醬的獨門秘方是

  • ダーメっ! 教えてあげないの♡

    不行! 才不告訴你呢♡