lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
72
其他版本

clockwork planet - fripSide

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
八木沼悟志
作曲
八木沼悟志
編曲
Satoshi Yaginuma
發行日期
2017/05/03 ()

電視動畫《時鐘機關之星》(日語:クロックワーク・プラネット)片頭曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

clockwork planet

時鐘機關之星

fripSide


匯出歌詞 0
  • 1

    この惑星ほし鼓動こどうせつなくひびいてる

    這顆星球的心跳 令人心酸地迴響著

    The heartbeat of this planet is echoing painfully

  • 2

    かすかにとどく そのこえぼくらを明日あしたみちび

    微弱傳來的 那聲音 引領我們走向明天

    That sound, reaching us faintly, leads us toward tomorrow

  • 3

    こころまわきみとのclockwork planet's days

    心開始轉動 與你一起的時鐘機關之星的日子

    My heart begins to rotate, these clockwork planet's days with you

  • 4

    いくつもよるめぐ時間とききざんでた

    跨越了無數夜晚 刻下了循環的時間

    Crossing many nights, ticking away the revolving time

  • 5

    世界せかいはやがていつか こわれてしまうがした

    感覺世界總有一天終將崩壞

    I felt that the world would eventually break apart someday

  • 6

    ひとつのおもいだけが ぼくうごかしていた

    只有一個信念 驅使著我前進

    A single feeling was the only thing moving me forward

  • 7

    そしてきみつながりあう 大切たいせつさをった

    然後我才明白 與你相互連結的重要性

    And then I learned the importance of being connected with you

  • 8

    めないゆめいだいて あるいてる僕達ぼくたち

    對於懷抱著不願醒來的夢想而前行的我們

    For us who are walking while holding onto a dream we won't wake from

  • 9

    きつけられた現実リアル

    被突然擺在眼前的現實

    Reality was thrust before our eyes

  • 10

    みみませばこえる やみひそかなしみとうそ

    只要側耳傾聽 就能聽見潛藏在黑暗中的悲傷與謊言

    If you listen closely, you can hear the sadness and lies lurking in the darkness

  • 11

    You rock my heart その瞬間しゅんかん この惑星ほしかがや

    你震撼我的心 在那一瞬間 這個星球閃耀光芒

    You rock my heart, in that moment, this planet shines

  • 12

    いまもきみうごかす こころかくしたそのねがいが

    那個藏在心中的願望 至今依然驅動著你

    That wish hidden in your heart still drives you even now

  • 13

    この惑星ほしまれた ぼくらをっている

    正在等待著誕生於這個星球的我們

    It is waiting for us, who were born on this planet

  • 14

    めぐりゆく運命うんめい歯車ギア二人ふたりきずならした

    兩人之間的羈絆 照亮了循環轉動的命運齒輪

    The bond between the two of us illuminated the revolving gears of fate

  • 15

    ここからはじまるよ きみとのclockwork planet's way

    從這裡開始喔 與你一起的時鐘機關之星的道路

    It starts from here, this clockwork planet's way with you

  • 16

    見上みあげたこのそらに あのときおも

    抬頭仰望這片天空 回憶起那個時刻

    Looking up at this sky, I remember that time

  • 17

    偶然ぐうぜん必然ひつぜん おなことだとかんじた

    偶然與必然 感覺是同一件事

    I felt that coincidence and necessity are the same thing

  • 18

    このうつ景色けしき 何気なにげないそのいろ

    映入眼簾的這片景色 以及那不經意的色彩

    The scenery reflected in these eyes, those casual colors

  • 19

    ずっとずっと まもりたいと 何故なぜつよおもった

    不知為何強烈地想要永遠地守護下去

    For some reason, I strongly thought that I wanted to protect them forever and ever

  • 20

    こころ片隅かたすみよみがえるあの記憶きおく

    在心的一隅 甦醒的那段記憶

    In a corner of my heart, that memory is revived

  • 21

    つくられたこの世界せかい

    在這個被創造出來的世界

    In this created world

  • 22

    いつのか この両手りょうて真実しんじつだけ つかるため

    為了有朝一日 能用這雙手抓住唯一的真實

    In order to one day grasp only the truth with these hands

  • 23

    clockwork planet はしまらない覚悟かくご

    時鐘機關之星開始奔馳 帶著不會停止的覺悟

    Clockwork planet begins to run, with the determination to never stop

  • 24

    かんじるままの衝動しょうどうつらぬくこと 約束やくそくしたから

    因為承諾了 要貫徹隨心所感的衝動

    Because I promised to carry through the impulses just as I feel them

  • 25

    この惑星ほしかんじた そのあい めて

    接下在這個星球上感受到的那份愛

    Accept the love felt on this planet

  • 26

    かすかにとどく そのこえ未来あした希望きぼうつなげる

    那微弱傳來的聲音 將希望與未來相連

    That sound, reaching us faintly, connects hope to the future

  • 27

    おもいが連鎖れんさする きみこころつないで

    思念相互連鎖 連繫著你我的心

    Feelings chain together, connecting my heart with yours

  • 28

    この惑星ほし鼓動こどうせつなくひびいてる

    這顆星球的心跳 令人心酸地迴響著

    The heartbeat of this planet is echoing painfully

  • 29

    かすかにとどく そのこえぼくらを明日あしたみちびくから

    微弱傳來的 那聲音 引領我們走向明天

    Because that sound, reaching us faintly, leads us toward tomorrow

  • 30

    You rock my heart その瞬間しゅんかんこの惑星ほしかがや

    你震撼我的心 在那一瞬間 這個星球閃耀光芒

    You rock my heart, in that moment this planet shines

  • 31

    いまもきみうごかす こころかくしたねがいが

    那個藏在心中的願望 至今依然驅動著你

    The wish hidden in your heart still drives you even now

  • 32

    clockwork planet はしまらない覚悟かくご

    時鐘機關之星開始奔馳 帶著不會停止的覺悟

    Clockwork planet begins to run, with the determination to never stop

  • 33

    かんじるままの衝動しょうどうつらぬくこと 約束やくそくしたから

    因為承諾了 要貫徹隨心所感的衝動

    Because I promised to carry through the impulses just as I feel them

  • 34

    この惑星ほしまれた ぼくらをっている

    正在等待著誕生於這個星球的我們

    It is waiting for us, who were born on this planet

  • 35

    めぐりゆく運命うんめい歯車ギア二人ふたりきずならした

    兩人之間的羈絆 照亮了循環轉動的命運齒輪

    The bond between the two of us illuminated the revolving gears of fate

  • 36

    おもいが連鎖れんさする ここからはじまる

    思念相互連鎖 從這裡開始

    Feelings chain together, it starts from here

  • 37

    こころまわきみとのclockwork planet's days

    心開始轉動 與你一起的時鐘機關之星的日子

    My heart begins to rotate, these clockwork planet's days with you

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕