lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
1,304

忘れる前に - Vaundy

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
Vaundy
作曲
Vaundy
發行日期
2025/09/30 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

わすれるまえ

在遺忘之前

Vaundy


匯出歌詞 10
  • 1

    街の風景にうなだれて

    對著街道的風景垂頭喪氣

    Hanging my head at the scenery of the city

  • 2

    街を背景に黄昏て

    以街道為背景迎來黃昏

    Lost in the twilight with the city as my background

  • 3

    思い出した ねぇお願い

    我想起來了 嘿 拜託你

    I remembered; hey, please

  • 4

    見てるだけじゃ 探し物は全然 見つからないよ

    光是看著 是絕對找不到想找的東西的喔

    Just by watching, you won't find what you're looking for at all

  • 5

    お願い 手探り探して 夢から覚めて 忘れる前に

    拜託你 摸索著尋找 從夢中醒來 在忘記之前

    Please, grope and search for it, before you wake from the dream and forget

  • 6

    僕ら夢の中 消えそうな 灯火探して話をしている

    我們在夢中 尋找著彷彿快要消失的燈火並交談著

    Inside our dream, we are talking while searching for a light that seems about to go out

  • 7

    これが夢ならば 試そうか

    如果這是夢的話 要來試試看嗎

    If this is a dream, shall we put it to the test?

  • 8

    繊細な思い出だけを 引っ張り合って

    僅僅互相拉扯著纖細的回憶

    Tugging back and forth at nothing but delicate memories

  • 9

    泡の暴発に急かされて

    被泡沫的爆發催促著

    Hurried by the sudden bursting of bubbles

  • 10

    空の轟音にかこつけて

    藉口說是天空的轟鳴聲

    Using the roar in the sky as an excuse

  • 11

    頬をつねった 「あれはっ!」

    我捏了捏臉頰 「那是!」

    I pinched my cheek, "That is!"

  • 12

    目を奪われた君の横瞳を眺め

    凝視著被奪去目光的你那側面的眼眸

    Gazing at the profile of your eyes as your gaze was stolen away

  • 13

    奥に潜んだ竜に、幻う願いを

    向潛藏在深處的龍 許下虛幻的願望

    To the dragon lurking in the depths, I make an illusory wish

  • 14

    「今だけ持たせて、愛する勇気を」

    「只有現在也好,請賜予我去愛的勇氣」

    "Let me hold it just for now, the courage to love"

  • 15

    僕ら夢の中 消えそうな 灯火探して話をしている

    我們在夢中 尋找著彷彿快要消失的燈火並交談著

    Inside our dream, we are talking while searching for a light that seems about to go out

  • 16

    これが夢ならば 試そうか

    如果這是夢的話 要來試試看嗎

    If this is a dream, shall we put it to the test?

  • 17

    繊細な思い出だけを 引っ張り合って

    僅僅互相拉扯著纖細的回憶

    Tugging back and forth at nothing but delicate memories

  • 18

    もう君は魅惑を超えた それはもう

    你早已超越了魅惑 那已經是

    You have already surpassed fascination; that is already...

  • 19

    某星のエイリアンズ にも負けないよ

    連某個星球的外星人也比不上喔

    ...not even losing to the aliens of a certain star

  • 20

    だから 手探り満たして

    所以 摸索著去滿足吧

    So, fulfill it by groping your way through

  • 21

    魔法が解けて 途切れる前に

    在魔法解除 中斷之前

    Before the magic breaks and is cut short

  • 22

    僕ら夢の中 消えそうな 灯火探して話をしている

    我們在夢中 尋找著彷彿快要消失的燈火並交談著

    Inside our dream, we are talking while searching for a light that seems about to go out

  • 23

    これが夢ならば 試そうか

    如果這是夢的話 要來試試看嗎

    If this is a dream, shall we put it to the test?

  • 24

    繊細な思い出だけを 引っ張り合い

    僅僅互相拉扯著纖細的回憶

    Tugging back and forth at nothing but delicate memories

  • 25

    もしもこの夢が 覚めるなら

    如果這個夢即將醒來

    If this dream is to wake up

  • 26

    目を擦り書き留めて 忘れる前に

    我會揉著眼睛寫下來 在遺忘之前

    I'll rub my eyes and write it down, before I forget

  • 27

    ツルリ、ツルリ 熱にやられて

    滑落、滑落 被熱度侵襲

    Slipping, sliding, overcome by the heat

  • 28

    ゴクリ、ゴクリ ぼやけ始めて

    吞嚥、吞嚥 開始變得模糊

    Gulping, gulping, starting to blur

  • 29

    ツルリ、ツルリ 君を忘れて

    滑落、滑落 忘記了你

    Slipping, sliding, forgetting you

  • 30

    ゴクリ、ゴクリ バクに食われた

    吞嚥、吞嚥 被食夢貘吃掉了

    Gulping, gulping, eaten by the Baku

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕