
ふたりごと
RADWIMPS
站長
ふたりごと - RADWIMPS
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 野田洋次郎
- 作曲
- 野田洋次郎
- 編曲
- RADWIMPS
- 發行日期
- 2006/05/17 ()
英文翻譯
中文翻譯轉自:http://yanao1986.blog126.fc2.com/blog-entry-252.html
ふたりごと
兩個人之間的事
RADWIMPS
-
1
今 からお前 に何 話 そうかな どうやってこの感 じ伝 えようかな現在開始要跟妳說些什麼呢 要怎樣才能傳達出這種感覺呢
What should I tell you from now on? How can I convey this feeling?
-
2
少 し長 くかかるかもな でもね頑張 ってみるよ或許會花點時間 不過啊 我會試著努力看看的
It might take a little while, but I'll try my best
-
3
神様 もきっとびっくり人 ってお前 みたいにできてない神明一定也會嚇一跳 人類啊怎麼可能會跟妳一樣呢
God must be surprised too, that people aren't made like you
-
4
今世紀 最大 の突然変異 ってくらいにお前 は美 しい簡直就像是本世紀最大的突然變異般妳是如此美麗
You are so beautiful, it's like the greatest mutation of this century
-
5
そんなお
前 の父 ちゃんと母 ちゃんの那樣的妳的 爸爸和媽媽的
Between your father and mother
-
6
心 と心 くっつきそうなほど兩顆心彷彿貼緊緊
Whose hearts were almost stuck together
-
7
近 くにいた二 つの想 いと想 いが曾經那麼貼近的兩道心思和心思
Those two feelings that were so close
-
8
ちっぽけな
時間 なんてもののせいにしては就因為短短的時間什麼的原因
Blaming it on something like the short amount of time
-
9
いつしか
目 と目 も合 わさず もう二度 と聞 こえない「ただいま」在不知不覺間 眼神都不再交會 再也聽不到的「我回來了」
Before they knew it, they stopped looking in each other's eyes, and that "I'm home" is never heard again
-
10
そんな
二人 お前 見 つめる ウルっとした瞳 でこう呟 く凝視著那樣的兩個人 用濕潤的眼睛這樣喃著
Staring at the two of them, you murmur with teary eyes
-
11
「
私 の命 は二人 の愛 の証 そこには一 つだって嘘 はない「我的生命是倆人的愛的證明 在那件事上
"My life is proof of the two of you's love, there's not a single lie in that
-
12
そうでしょう? そうだと
言 ってよ」沒有任何謊言 對吧? 就說對吧」
Right? Please say it's so"
-
13
「
二人 に愛 はもうないと言 うなら「要是說兩人之間已經沒有愛的話
"If you say there's no love left between you
-
14
私 の命 はすべて嘘 にかわり…那我的生命也會全部變成謊言…
Then my whole life will turn into a lie...
-
15
「
時 」に嘘 をつかせないで」不要對「時間」說謊」
Don't make "time" lie"
-
-
16
あの
日 二人 交 わした約束 を今 につなぎとめる光 が今 の君 なの將那天倆人交換的約定綁在此刻的光芒 就是現在的妳
The light that ties the promise you two exchanged that day to the present, is you right now
-
17
「
父 よ、母 よ」と震 う声 も二人 を見 て流 るるその涙 も說著「爸爸,媽媽」顫抖的聲音 和看著倆人留下的那些眼淚
The shaking voice saying "Father, Mother" and the tears flowing as you watch them
-
18
半分 コずつもらったのに明明就都是各拿到一半的
Even though you received half from each
-
19
君 がこの世 に生 まれた奇跡 を信 じれないという說妳誕生在這個世界上 無法相信這是個奇蹟
They say they can't believe in the miracle of you being born into this world
-
20
君 と僕 とが出会 えた奇跡 を信 じれないという說我和妳的相遇 無法相信這是個奇蹟
They say they can't believe in the miracle of you and me meeting
-
21
同 じとこに空 けたピアス お前 のだけやけに光 って見 える穿在同個地方的耳環 只有妳的看來閃閃發光
The piercings we got in the same spot, only yours looks so bright
-
22
俺 もいつか輝 くかな お前 みたいに世界 を愛 せるかな哪一天我也能發光嗎 能夠像妳一樣愛著這世界嗎
Will I shine someday too? Can I love the world like you do?
-
23
俺 の心 滅 びようとも醜 く朽 ち果 て息 ひきとろうとも就算我的心毀滅了 就算醜陋的腐朽 停止了呼吸
Even if my heart should perish, even if it rots away uglily and takes its last breath
-
24
その
最期 の一瞬 だけでも お前 が見 てた世界 見 てみたいの就算只有那最後的一瞬間 也好想看看妳看見的那個世界啊
Just for that last moment, I want to see the world that you were seeing
-
25
もう
決 めたもん俺 とお前 50になっても同 じベッドで寝 るの已經決定好囉 妳和我啊就算五十歲了還是要睡在同張床上
I've decided, you and I will still be sleeping in the same bed even when we're 50
-
26
手 と手 合 わせてたら血 も繋 がって當手牽上手血也會聯繫在一起
If we join our hands, our blood will connect too
-
27
一生 離 れなくなったりして變得一輩子都不想分開
Maybe we'll never be apart for the rest of our lives
-
28
こんな
夢 を いつまでも見 よう醒 めなければいいってことにしとこう就一直來做 像這樣的夢吧 就算醒不來也無所謂
Let's keep dreaming a dream like this, and just pretend it's okay if we don't wake up
-
29
醒 めるから夢 と呼 ぶんでしょう?就是因為會醒才會被叫夢對吧?
It's called a dream because you wake up from it, right?
-
30
って
言 うなら他 に名前 つけよう那樣的話 那就來取個別的名字吧
If you say that, then let's give it another name
-
-
31
君 と書 いて「恋 」と読 んで僕 と書 いて「愛 」と読 もう和妳一起寫下的念作「戀」 和我一起寫下的就念作「愛」吧
Written with you, let's call it "Koi" (love), and written with me, let's call it "Ai" (love)
-
32
そうすりゃ
離 れそうもないでしょう? いつかそんな歌 作 るよ這樣的話就不會分開了對吧? 哪一天來做做那種歌吧
That way we won't be apart, right? Someday I'll write a song like that
-
33
君 と僕 が出会 えたことを人 は奇跡 と呼 んでみたいだけ妳和我相遇的這件事 人啊 似乎就是管它叫奇蹟
People just want to call the fact that you and I met a miracle
-
34
奇跡 が生 んだこのホシで起 こるすべて在奇蹟出現的這個星球上發生的一切
Everything that happens on this planet born of miracles
-
35
奇跡 以外 ありえないだろう除了奇蹟 都不可能對吧
Can't be anything but a miracle, right?
-
36
六星占術 だろうと大殺界 だろうと是六星占術吧 是大殺界吧
Whether it's Rokusei Senjutsu or Daisakkai
-
37
俺 が木星 人 で君 が火星人 だろうと我是木星人 妳則是火星人吧
Whether I'm a Jupiterian and you're a Martian
-
38
君 が言 い張 っても就算妳這樣堅持
Even if you insist that
-
39
俺 は地球人 だよ いや、でも仮 に木星 人 でも我還是地球人喔 不對,但是 就算假設是木星人
I'm an Earthling, no, but even if I were a Jupiterian
-
40
たかが
隣 の星 だろ?也只是隔壁星球對吧?
It's just the neighboring planet, right?
-
41
一生 で一度 のワープをここで使 うよ就在這時候用下一輩子一次的時空歪曲吧
I'll use my one-in-a-lifetime warp right here
-
42
君 と僕 とが出会 えた妳和我的相遇
You and I met
-
43
奇跡 を信 じてみたいんだ妳似乎相信是奇蹟了
I want to believe in the miracle
-
44
君 と僕 が出会 えたことが妳和我相遇的這件事
The fact that you and I met
-
45
奇跡 だろうとなんだろうと ただありがとう是奇蹟吧不管是什麼 就只想說謝謝妳
Whether it's a miracle or whatever, I just want to say thank you
-
-
46
君 は言 う奇跡 だから因為妳說了 這是奇蹟了
You say, because it's a miracle
-
47
美 しいんだね素敵 なんだね很美麗對吧 很美好對吧
It's beautiful, isn't it? It's wonderful, isn't it?
