 
        
吐きそうだ
amazarashi
 
        站長
吐 きそうだ
        
        我快吐了
amazarashi
- 
            生きる意味とは何だ 寝起き一杯のコーヒーくらいのもんか 活著的意義是什麼 大概就是睡醒後的一杯咖啡吧 
- 
            それとも酔いどれの千夜一夜 ていうか二日酔いでもう吐きそうだ 又或者是醉醺醺的一千零一夜 是說宿醉搞得我快吐了 
- 
            新しい家に引っ越した 搬到了新家 
- 
            とは言っても西日とは未だ友人だ 雖說如此夕陽仍舊是我的友人 
- 
            安心とは縁遠い暮らしの最中で 過著離安心二字還差得遠的生活 
- 
            どっち付かずの夢想家 猶豫不決空有夢想的人 
- 
            思い出す景色おぼろに 依稀回憶起那些景色 
- 
            白黒写真みたいなあの日々 像是黑白照片般的那些日子 
- 
            何度も僕は僕を殺し 好幾次我將我給殺害 
- 
            血まみれの僕 未だ在住 心に 滿身是血的我 依舊住在這顆心裡 
- 
            夜窓に不意に映るそいつは 忽然倒映在夜窗的他 
- 
            さながら亡霊か 恨めしそうな目だ 宛若亡靈般 恨入心髓的眼神 
- 
            「いつでもこっちに戻って来なよ」 「隨時都歡迎你回到這一邊喔」 
- 
            踏みとどまるのはいつだってギリギリだ 煞住腳步時總是距他僅剩一步之遙 
- 
            自分の価値観を自分で言い負かし 自己的價值觀由自己駁斥之後 
- 
            そいつをまた否定する言葉遊び 再將全部都給否定推翻的文字遊戲 
- 
            建前を一枚ずつ剥がせば 你若將表面一層層剝開 
- 
            頭の中すっかり嫌な奴 會發現我的腦裡都是討人厭的東西 
- 
            そりゃそうだ一糸纏わぬ人間は 那是當然 一絲不掛的人類 
- 
            そもそも獣とさほど変わらない 本來就與野獸無異 
- 
            つまり犯人は僕自身なのだ 也就是說 犯人其實就是我 
- 
            っていうのはもう何度目のオチだ? 這是我第幾次得出同樣的結論了? 
- 
            生きる意味とは何だ 寝起き一杯のコーヒーくらいのもんか 活著的意義是什麼 大概就是睡醒後的一杯咖啡吧 
- 
            それとも酔いどれの千夜一夜 ていうか二日酔いでもう吐きそうだ 又或者是醉醺醺的一千零一夜 是說宿醉搞得我快吐了 
- 
            生きる意味とは何だ 寝起き一杯のコーヒーくらいのもんか 活著的意義是什麼 大概就是睡醒後的一杯咖啡吧 
- 
            それとも酔いどれの千夜一夜 ていうか二日酔いでもう吐きそうだ 又或者是醉醺醺的一千零一夜 是說宿醉搞得我快吐了 
- 
            たった一瞬の たった一粒の 閃きが人生を変える 就那麼一瞬間 就那麼一顆的靈感閃過足以改變人生 
- 
            でもそれを神様みたいに崇めるのは違うと思うんだ 然而如果把它當作是神佛般崇拜的話總覺得哪裡不對 
- 
            愚直な自尊心が現実に跪いた 耿直的自尊心跪倒在現實面前 
- 
            口をつく恨み節 確かによく切れたな 脫口而出的怨言 的確是動不動就生氣 
- 
            閃きには今も感謝するが 至今還是很感謝那些靈感 
- 
            怠惰の言い訳になり得たのも然りだ 但它們同時也變成了我怠惰的藉口 
- 
            馬鹿にした奴 見返したいだけじゃ 若只是想對那些曾看不起我的人還以顏色 
- 
            目立ちたがりや 空虚な愉快犯 那我豈不成了只想引人注目的人 或是空虛的愉快犯 
- 
            上か下かで競い合うその先に 誰上誰下互相競爭的結果 
- 
            僕ら生きてる虚しさを恥じて 我們都將為活著的空虛感到羞愧 
- 
            群衆の意思の平均像の下敷きに 被壓倒在群眾意志的平均形象之下的 
- 
            なっているのもどうせ人間だ 反正也都是人類本身 
- 
            それなら自分が一番可愛いんだと 那麼「自己才是最可愛的」 
- 
            言ってみせろよこの獣どもが 這句話說來聽聽啊 你們這群野獸 
- 
            生きる意味とは何だ 寝起き一杯のコーヒーくらいのもんか 活著的意義是什麼 大概就是睡醒後的一杯咖啡吧 
- 
            それとも酔いどれの千夜一夜 ていうか二日酔いでもう吐きそうだ 又或者是醉醺醺的一千零一夜 是說宿醉搞得我快吐了 
- 
            生きる意味とは何だ 寝起き一杯のコーヒーくらいのもんか 活著的意義是什麼 大概就是睡醒後的一杯咖啡吧 
- 
            それとも酔いどれの千夜一夜 ていうか二日酔いでもう吐きそうだ 又或者是醉醺醺的一千零一夜 是說宿醉搞得我快吐了 
- 
            埠頭を望むさびれた岸壁 望著碼頭寂寥的岸壁 
- 
            潮風に錆び付いていく命 逐漸被海風染上鏽斑的命運 
- 
            と呼ぶのも躊躇う様な暮らし 要這樣形容我的生活也有些猶豫 
- 
            ぶら下げ「それでも」と 未だ のたまい 但我仍然拎著它說著「即使如此」 
- 
            所在などなく 行き場所もなく 既無所在地 亦無目的地 
- 
            くすぶる魂すら持て余す 這陰沉的靈魂不知如何是好 
- 
            「後悔はない」という後悔を 「不曾後悔」的這份後悔 
- 
            引きずり重い足を歩かせる 拽著它踩著沉重的腳步前行 
- 
            愚痴は零すな 弱音を吐くな 別向人抱怨 別說喪氣話 
- 
            素晴らしい人間になろうと思うな 別一心想著要成為完美的人 
- 
            我慢するべきだ 身を粉にして 你應該忍耐 就算粉身碎骨 
- 
            道に迷っても戻りはするな 即便迷了路也別走回頭路 
- 
            優しく在れ 義理堅く 恩は返せ 借りは作るな 要待人溫和 要重情重義 知恩要圖報 也別虧欠他人 
- 
            無償の愛だ 無償の愛か? 是無償的愛 是無償的愛嗎? 
- 
            これこそエゴか? なんて嫌な奴だ 這就是自我中心嗎? 多麼討人厭的傢伙啊 
- 
            生きる意味とは何だ 寝起き一杯のコーヒーくらいのもんか 活著的意義是什麼 大概就是睡醒後的一杯咖啡吧 
- 
            それとも酔いどれの千夜一夜 ていうか二日酔いでもう吐きそうだ 又或者是醉醺醺的一千零一夜 是說宿醉搞得我快吐了 
- 
            生きる意味とは何だ 寝起き一杯のコーヒーくらいのもんか 活著的意義是什麼 大概就是睡醒後的一杯咖啡吧 
- 
            それとも酔いどれの千夜一夜 ていうか二日酔いでもう吐きそうだ 又或者是醉醺醺的一千零一夜 是說宿醉搞得我快吐了 






























