
きゅうくらりん
MORE MORE JUMP!×MEIKO
站長
きゅうくらりん - MORE MORE JUMP!×MEIKO
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- いよわ
- 作曲
- いよわ
- 編曲
- いよわ
- 發行日期
- 2024/03/21 ()
英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=2b1IexhKPz4
きゅうくらりん
MORE MORE JUMP!×MEIKO
-
1
うるさく
鳴 いた文字盤 を見 てた看著那發出惱人噪聲的鐘錶盤
I was looking at the clock face that was ringing noisily
-
2
きっときっと
鏡 越 し八時 過 ぎのにおい一定是一定是透過鏡子 聞到了過了八點的味道
Surely, surely, through the mirror, the scent of past eight o'clock
-
3
しらけた
顔 変 わってなくてよかった沒有朝氣的臉 一成不變真是太好了
I'm glad your blank face hasn't changed
-
4
ピンクの
植木鉢 の ぐちょぐちょした心 のそばに在粉紅色的盆栽的 茁壯成長了結成的花苞
By the squishy heart in the pink flowerpot
-
5
大 きく育 ったもの結 ばれたつぼみが茁壯生長的東西 結下的花蕾
The thing that grew large, the tied flower buds
-
6
こんなにも
愚 かしい是如此愚蠢
Are so very foolish
-
7
ああ
化石 になっちまうよ啊啊 我變成化石了啊
Ah, I'm going to turn into a fossil
-
8
ああ
取 り繕 っていたいな啊啊 真想要掩飾啊
Ah, I want to keep up appearances
-
9
ちゃんと
笑 えなきゃね大 した取 り柄 も無 いから必須好好笑著才行啊 因為我沒什麼過人之處
I have to smile properly, since I don't have any other great merits
-
10
空 っぽが埋 まらないこと全部 ばれてたらどうしよう無法填滿空虛這事 被暴露了該怎麼辦
What should I do if the fact that my emptiness won't be filled is all exposed?
-
11
ああ あなたの
右 どなり啊啊 在你的右邊
Ah, right next to you
-
12
わたし きゅうくらりん
我感到心跳不已
I am feel-dizzy-with-love
-
13
例 えば今夜 眠 って目覚 めたときに假如今晚睡著了 又醒了過來
For example, if I sleep tonight and when I wake up
-
14
起 きる理由 が ひとつも見 つからない起床的理由 一個都找不到
I can't find a single reason to get up
-
15
朝 が来 たら わたしは どうする?如果清晨來臨 我該怎麼辦啊?
When morning comes, what shall I do?
-
-
16
うるさく
鳴 いた文字盤 を見 てた看著那發出惱人噪聲的鐘錶盤
I was looking at the clock face that was ringing noisily
-
17
一歩 一歩 あとずさり 「また明日 ね」とぽつり一步一步退縮 「明天再見哦」這樣嘟囔著
Step by step backing away, muttering "See you tomorrow"
-
18
喜 びより安堵 が先 に来 ちゃった比起愉悅 安心感先到來了
Relief came to me before joy did
-
19
思 い出 西日 越 し うつるこまかなヒビが回憶起夕陽映照出的 細微聲響
Memories through the afternoon sun, the reflected fine cracks
-
20
こんなにも
恐 ろしい這如此讓人害怕呢
Are so very terrifying
-
21
ああ あなたが
知 ってしまう啊啊 會被你知曉
Ah, you will find out
-
22
ああ
取 り繕 っていたいな啊啊 好想掩飾啊
Ah, I want to keep up appearances
-
23
ちゃんと
笑 えなきゃね大切 が壊 れちゃうから必須好好笑出來才行啊 重要的東西要壞掉了
I have to smile properly, because what's precious will break
-
24
幸 せな明日 を願 うけど底 なしの孤独 をどうしよう期盼明天會幸福 但這無底洞般的孤獨該怎麼辦啊
I pray for a happy tomorrow, but what should I do about this bottomless solitude?
-
25
もう うめき
声 しか出 ない除了呻吟發不出其他聲音
Now, only groans will come out
-
26
わたし ぎゅうぐらりん
我 突然變得痛苦
I am feel-tight-and-shaking
-
27
ああ
虹 がかかっている空 啊啊 彩虹掛在天上
Ah, the sky where a rainbow is hanging
-
28
きれいと
思 いたくて想要覺得這光景好美
I want to think it's beautiful
-
29
焦 がれては逃 げられないこと因為思慕而無法逃避
The fact that I yearn and cannot escape
-
30
みんなにはくだらないこと
大家覺得無聊透頂的事
The things that are trivial to everyone else
-
-
31
もう どうしようもないの
已經不知道該怎麼辦了
There's nothing I can do about it anymore
-
32
わたし きゅうくらりん
我感到心跳不已
I am feel-dizzy-with-love
-
33
そばにたぐりよせた
末路 我把末路拽到身邊
The end that I pulled close to myself
-
34
枯 れ落 ちたつぼみが こんなにも汚 らわしくて いじらしい乾枯掉落的花苞 是那麼骯髒 真是惹人憐愛啊
The withered, fallen buds are so filthy and so pitifully sweet
-
35
ああ
呪 いになっちまうよ啊啊 要變成詛咒了
Ah, it's going to become a curse
-
36
ああ 「あきらめた」って
言 わなくちゃ啊啊 「我放棄了」必須這樣說了
Ah, I must say "I've given up"
-
37
頭 の中 で ノイズが鳴 りやまないから因為腦袋裡 噪聲響個不停
Because the noise in my head won't stop ringing
-
38
空 っぽが埋 まらないこと全部 ばれてたらどうしよう無法填滿空虛這事 被暴露了該怎麼辦
What should I do if the fact that my emptiness won't be filled is all exposed?
-
39
ああ あの
子 の言 うとおり終 わりなんだ啊啊 就像那孩子說的 已經要結束了
Ah, just as that child said, it's the end
-
40
ああ
幸 せになっちまうよ啊啊 要變得幸福了
Ah, I'm going to end up happy
-
41
ああ
失 うのがつらいな啊啊 失去真讓人痛苦
Ah, losing it is painful
-
42
全部 ムダになったら愛 した罰 を受 けるから全部都白費了的話 我會接收愛的懲罰
If it all goes to waste, I'll take the punishment for having loved
-
43
ひどく
優 しいあなたの胸 で泣 けたならどうしよう如果在這麼溫柔的你的胸口哭出來的話該怎麼辦啊
What should I do if I end up crying on your terribly kind chest?
-
44
最後 見 たのはそんな夢 最後我做了個這樣的夢
That was the dream I saw at the last
-
45
わたし ちゅうぶらりん
我 會一直這樣茫然下去
I am feel-suspended-in-midair
