lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
2,659

オンリー - 大原ゆい子

電視動畫《無職轉生 〜到了異世界就拿出真本事〜》(日語:無職転生 〜異世界行ったら本気だす〜)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

オンリーおんりー

only

大原おおはらゆい

大原由衣子


匯出歌詞 2
  • 1

    愛のイロハを学んでも

    即使學習了愛的守則

  • 2

    手に入れいれられないのなんの

    依然無法入手 為什麼

  • 3

    戦い疲れ果てたコロニー 貴方が欲しい

    因戰爭而疲憊的殖民地 需要你

  • 4

    (If you do) なんだって怖くないから

    (If you do) 不需要害怕

  • 5

    (If you will) 背中を任せて

    (If you will) 背後就交給你了

  • 6

    壊したい 壊してしまいたい 貴方のためなら

    想破壞 想要弄壞 如果是為了你

  • 7

    不純も矛盾も見境なんてない

    不純真也好 矛盾也好 全都一樣

  • 8

    守りたい 守りたいのは全てを

    只想守護

  • 9

    教えてくれた 貴方だけ

    教會我想去守護一切的你

  • 10

    目には目を歯を 尖っても

    就算目光鋭利 露出尖牙

  • 11

    伝えられないの でも

    也是無法傳達的 不過

  • 12

    悲しむ顔は負けなセオリー 素直でイタイ

    悲傷的臉是不會輸的理論 既坦率又痛苦

  • 13

    (If you do) 失っていいような未来

    (If you do) 失去也無所謂的未來

  • 14

    (If you will) 端から見えていない

    (If you will) 從一開始就看不見

  • 15

    壊したい 壊してしまいたい 貴方のためなら

    想破壞 想要弄壞 如果是為了你

  • 16

    不順も矛盾も見境なんてない

    不順也好 矛盾也好 全都一樣

  • 17

    隠したい 隠したいのは全てを

    想要隱藏 想要隱藏的

  • 18

    背負うと決めた 涙だけ

    就只有決定背負一切的淚水

  • 19

    背伸びして見える世界

    踮起腳就能看見的世界

  • 20

    貴方のため? 自分のため

    是為了你? 還是為了自己

  • 21

    まだわからない 感情の裏側

    還不明白 感情的反面

  • 22

    壊したい 壊してしまいたい 戻れないのなら

    想破壞 想要弄壞 如果回不去的話

  • 23

    尚更強く抱きしめていたい

    想要更加緊緊地擁抱你

  • 24

    離れない優しさを消し去っても

    即使抹去無法分離的溫柔

  • 25

    悲しいくらい 溢れ出る思い

    也會充滿著悲傷的回憶

  • 26

    逃げない 逃げたくないこのジレンマから

    不逃避 不想逃避 從這個進退兩難中

  • 27

    不順も矛盾も見境なんてない

    不順也好 矛盾也好 全都一樣

  • 28

    守りたい守りたいのは全てを教えてくれた

    只想守護 教會我想去守護一切

  • 29

    貴方だけ

    的你

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕