lyrics-1
translate
0
raccoon
525

晴れのちハレ! - 富田麻帆

作詞/Bee 作曲/上松範康 編曲/藤田淳平 歌/富田麻帆

ある日突然神様になったゆりえちゃんの不思議な物語

歌詞
留言 0

れのちハレはれ!

富田とみた麻帆まほ


匯出歌詞 0
  • 1

    突き抜けた 青い空 さぁ出かけよう

    穿過蔚藍的天空 來 出門去吧

  • 2

    いつもの並木道 自転車をこいでく

    走在熟悉的林蔭大道上 踩著自行車

  • 3

    「いますぐに会いたいよ」 想いが風を切り

    「好想馬上見到你」 這樣的念頭劃開了風

  • 4

    君へと運んでく手紙になって

    變成傳遞到你面前的信紙

  • 5

    ここから 始まる物語 Fly

    現在要開始的故事 Fly

  • 6

    変わりゆく季節が 足音をたてても

    不斷變換的季節 就算發出腳步聲

  • 7

    そう変わらない 「好き」という翼

    看 還是沒有改變 這對叫做「喜歡」的翅膀

  • 8

    どこまでも飛んでけ 大空高く

    能夠飛到天涯海角 高聳入雲

  • 9

    恋の天気予報 晴れのち晴れになれ

    愛情的天氣預報 一定要是大晴天

  • 10

    あしたも あさっても

    明天也是 後天也是

  • 11

    雨上がり ひとつだけ きらめいてた

    下雨過後 只有一個 閃耀著的

  • 12

    虹色クローバー この奇跡おこすよ

    虹色三葉草 發生了這樣的奇蹟

  • 13

    「君と手をつなぎたい」 願いを風がほら

    「好想和你牽手」 願望讓風

  • 14

    そっと背中を押す 魔法になって

    偷偷地推著兩人的背化作魔法

  • 15

    ここから 生まれる物語 Love

    從此 誕生的故事 Love

  • 16

    幸せ探すカギ 見つけたその場所は

    找尋幸福的鑰匙 所存在的地方是

  • 17

    そう君がいる「未来」への扉

    對 就是能前往有你的「未來」的門

  • 18

    降りそそぐ太陽 希望を照らす

    傾注下來的太陽光 照耀著希望

  • 19

    神様がくれた 最高の贈りもの

    這是神所贈與的 最好的禮物

  • 20

    ありがとう かみしめて

    謝謝 緊緊地咬住不放

  • 21

    変わりゆく季節を ふたり歩いてゆこう

    不斷變換的季節 兩人不斷前進

  • 22

    そう夢じゃない 「感じる」ぬくもり

    對 這不是夢 「感覺得到」兩人的體溫

  • 23

    どこまでも飛んでけ 誰よりも高く

    能夠飛到天涯海角 比誰都高

  • 24

    恋の天気予報 晴れのち晴れになる

    愛情的天氣預報 一定要是大晴天

  • 25

    かがやく晴れになれ

    一定要是閃亮的大晴天

  • 26

    このまま いつまでも

    就這樣子 永遠都這樣子

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句