

ごめんね、SUMMER
SKE48

站長
ごめんね、SUMMER - SKE48
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- 俊龍
- 編曲
- 原田ナオ
- 發行日期
- 2010/07/07 ()
中文翻譯轉自:Yahoo奇摩知識
ごめんね、SUMMER
對不起吶、SUMMER
SKE48
-
君は防波堤で 膝を抱えて
你抱膝坐在防波堤上
-
近づいた波を 数えてた
默默數著從遠而近的浪花
-
僕はその隣りで 邪魔するように
我在你身旁 一直想著要打擾你
-
わざと話しかけたら 肩をぶたれた
故意和你說笑 還輕碰你肩膀
-
真っ青な海は 愛しさに似てるよ
蔚藍的大海和戀愛那樣相似
-
永遠のその意味を 教えてくれるもの
好像在告訴我們什麼是永遠
-
ごめんね、SUMMER 眩しい その横顔を 見てたら
對不起吶、SUMMER 如此耀眼 每當我看見你的側臉
-
ハートにそっと 触れたくなった 僕のいたずら
心就像是被輕輕觸碰 我的惡作劇
-
ごめんね、SUMMER この恋 友達なのに 切ない
對不起吶、SUMMER 這份愛戀 明明只是朋友 卻格外難過
-
潮風だけが ずっと前から 君に吹いてる
海風一直從前方 吹拂著你
-
ごめんね、SUMMER
對不起吶、SUMMER
-
白いかもめたちが 空を回って
白色的海鷗 在空中盤旋
-
早く告れよと 囃すけど
起哄著讓我快點告白
-
僕はおどけながら スニーカーを脱いで
我邊開著玩笑邊脫下了帆布鞋
-
ふいに逃げ出すように 全力で走る
像突然逃走一般全力奔跑
-
弾んでる息と ときめきが苦しい
呼吸起伏不定 連心跳都教人難受
-
さざ波を数えても どうにもキリがない
那些浪花怎樣也數不盡
-
このまま SUMMER 二人に 照りつけている 太陽
就這樣 SUMMER 太陽一直照耀著兩個人
-
想いはずっと 続くのだろう
這份思念也會一直繼續吧
-
何があっても…
無論如何…
-
このまま SUMMER 遥かな 水平線の彼方へ
就這樣 SUMMER 遙遠的 水平線的那一方
-
僕は一人で 足跡つける 好きと言えずに
我一個人 沿著你的足跡 不說喜歡
-
このまま SUMMER
就這樣 SUMMER
-
真っ白な砂は 正直な気持ちさ
那潔白細沙是我的真實心情
-
度が過ぎた愛しさを あやまろうと思う
這次我想要對逝去的愛說聲抱歉
-
ごめんね、SUMMER 眩しい その横顔を 見てたら
對不起吶、SUMMER 如此耀眼 每當我看見你的側臉
-
ハートにそっと 触れたくなった 僕のいたずら
我的心就像被輕輕觸碰 我的惡作劇
-
ごめんね、SUMMER この恋 友達なのに 切ない
對不起吶、SUMMER 這份愛戀 明明只是朋友 卻格外難過
-
潮風だけが ずっと前から 君に吹いてる
海風一直從前方 吹拂著你
-
ごめんね、SUMMER
對不起吶、SUMMER