lyrics-1
translate
0
清川めい✿
681

文学少年の憂鬱 - ナノウ

文学少年の憂鬱 作者本人的版本

翻譯:pumyau
取自vocaloid中文歌詞wiki

歌詞
留言 0

文学ぶんがく少年しょうねん憂鬱ゆううつ

文學少年的憂鬱

ナノウなのう


匯出歌詞 0
  • 1

    いっその事 どこか遠くへ

    乾脆 就往遙遠某處去

  • 2

    一人で行ってしまおうかな

    獨自一人 離開算了

  • 3

    学校も 友達も バイトも

    不管學校 還是朋友 還是打工

  • 4

    何もかも 全て投げ出して

    將一切 全部拋下

  • 5

    京王線 始発駅 人の群れ

    京王線 起點站 人群

  • 6

    財布を落とした 女の子が泣いてる

    掉了錢包的女生 正在哭泣

  • 7

    すぐに電車が滑り込んできて

    電車馬上就滑進車站

  • 8

    席にあぶれた人は舌打ち

    找不到座位的人發出咋舌聲

  • 9

    急に全てがどうでも良くなる

    突然一切都無所謂了

  • 10

    僕は冷たい人の仲間入り

    我成了冰冷人群的同伴

  • 11

    誰か名前を呼んで 僕の

    誰來 呼喚我的名字

  • 12

    突然悲しくなるのは何故

    為何突如其來的悲傷

  • 13

    世界を飛び出して 宇宙の彼方

    奔離世界 在宇宙的彼方

  • 14

    ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ 涙が出る前に

    在迴旋的想像中玩鬧 在眼淚滴落前

  • 15

    ボクの好きな小説家 キミも読みなよ

    我喜歡的小說家 你也讀讀看吧

  • 16

    随分前に 自殺した人だけど

    雖然 是個很久以前就自殺了的人

  • 17

    「恥の多い生涯だった」って

    他說「我度過了可恥的生涯」

  • 18

    「嘘ばかりついて過ごしてた」って

    他說「我的人生就是不停撒謊」

  • 19

    暗い奴だなと笑ったけれど

    雖然嘲笑他是個陰沉的傢伙

  • 20

    どうしても頭から離れない

    但卻在腦中揮之不去

  • 21

    誰か声を聞かせて すぐに

    誰來讓我聽聽聲音 馬上

  • 22

    一人きりで電車に揺られて

    獨自隨電車搖擺

  • 23

    線路を飛び出して 月の裏側

    奔出鐵路 月亮的背面

  • 24

    天まで昇れ そしてキミがいた あの日へ逆戻り

    上升至天邊 然後回朔至 有你在的那一天

  • 25

    「拝啓 ボクハ アナタノヨウニ

    「敬啟 我也會 像您一樣

  • 26

    イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」

    某一天在某個地方 死去嗎」

  • 27

    恥の多い生涯だったって

    即使度過了可恥的生涯

  • 28

    嘘ばかりついて過ごしてたって

    即使人生就是不停撒謊

  • 29

    でも アナタのようにはなれないよ

    但是 我無法變得跟你一樣

  • 30

    ボクは文学好きな ただの人

    我只是喜歡文學的 平凡的人

  • 31

    誰か名前を呼んで 僕の

    誰來 呼喚我的名字

  • 32

    突然悲しくなるのは何故

    為何突如其來的悲傷

  • 33

    世界を飛び出して 空の上まで

    奔離世界 直到天空之上

  • 34

    お願い 何もかもを振り切って 走り抜けて

    拜託 將一切全甩開 奔馳而過吧

  • 35

    行け

    去吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕