lyrics-1
translate
0
站長
824

恥ずかしいか青春は - 緑黄色社会

ABEMA戀愛實境節目《今天喜歡上你了》(日語:今日、好きになりました。)2024年7-9月主題曲

歌詞
留言 0

ずかしいか青春せいしゅん

青春是否令人羞恥

緑黄色りょくおうしょく社会しゃかい


匯出歌詞 4
  • 1

    ぶつけたところから熟れていく果実のように

    就像從碰撞處開始成熟的果實

  • 2

    僕らは些細なことでへこたれたよな

    我們曾因微不足道的事情而氣餒

  • 3

    かさぶたになれずに 息せき切ってがむしゃらに

    無法結痂 喘著氣拼命地

  • 4

    輝く一等星をめがけて手を伸ばしたよな

    向著閃耀的一等星伸出手

  • 5

    繊細されど大胆だ

    既纖細又大膽

  • 6

    うるさい これが切り札だ

    吵死了 這就是我們的王牌

  • 7

    泣き虫されど熱血だ

    是愛哭鬼但熱血沸騰

  • 8

    うるさい これが持ち味だ

    吵死了 這就是我們的特色

  • 9

    未開拓冒険地帯∴好奇心旺盛時代

    未開發的冒險地帯∴旺盛好奇心的時代

  • 10

    何が綺麗かは分かる 見る目ならばある

    我們知道什麼是美 我們有鑑賞的眼光

  • 11

    恥ずかしいか青春は

    青春是否令人羞恥

  • 12

    馬鹿らしいか真剣は

    認真是否顯得愚蠢

  • 13

    僕ら全力でやってんだ

    我們正全力以赴

  • 14

    振りかざせ存在を 掻き乱せ心臓を

    揮舞你的存在 攪亂你的心臟

  • 15

    あとどれくらい続いていくだろう

    不知還能持續多久

  • 16

    守り抜いた青春が 何よりもの贅沢だ

    守護到底的青春 比什麼都奢侈

  • 17

    きっといつか焦がれ思い返す

    總有一天會渴望回想起

  • 18

    名前のない関係を 捨てきれない感情を

    那些無名的關係 那些無法捨棄的感情

  • 19

    何気ない今日を忘れないでね

    請不要忘記平凡的今天

  • 20

    悩んでた種の色が昨日とはまるで違うとか

    一直在煩惱的種子的顏色與昨天完全不同之類的

  • 21

    そんなの日常茶飯事だね 心は素直のようだ

    這種事司空見慣 看來內心還是很誠實的

  • 22

    戦友だとか親友は

    戰友也好摯友也罷

  • 23

    うるさい どれも正解だ

    吵死了 都是正確答案

  • 24

    初恋だとか失恋は

    初戀也好 失戀也罷

  • 25

    うるさい どれも宝石だ

    吵死了 都是珍貴的寶石

  • 26

    天才的人生企画≒問題集対抗美学

    天才般的人生計劃≒問題集對抗美學

  • 27

    君はなにしてんのかな 話がしたい

    你在做什麼呢 我想和你聊聊

  • 28

    風に乗って青春が この想いを運んだ

    青春乘風而來 帶來這份感受

  • 29

    僕ら全力を越えたいんだ

    我們想要超越全力

  • 30

    立ちすくむ同士だって 引き連れていこうぜ

    即使是佇立不前的同伴 也要一起帶走

  • 31

    この上ない今日を過ごしていたいよ

    想度過無與倫比的今天

  • 32

    今しかできない事がある

    有只有現在才能做的事

  • 33

    今しかできない恋がある

    有只有現在才能談的戀愛

  • 34

    今しかできないから 僕らに託された時間が惜しい

    正因為只有現在 我們珍惜託付給我們的時間

  • 35

    今しか見られない君の笑顔も君の涙も君の全ても

    只有現在才能看到的你的笑容 你的淚水 你的一切

  • 36

    大人びていく

    漸漸成熟

  • 37

    有限だから最高だ

    正因為有限 所以最棒

  • 38

    恥ずかしいか青春は

    青春是否令人羞恥

  • 39

    馬鹿らしいか真剣は

    認真是否顯得愚蠢

  • 40

    僕ら全力でやってんだ

    我們正全力以赴

  • 41

    振りかざせ存在を 掻き乱せ心臓を

    揮舞你的存在 攪亂你的心臟

  • 42

    胸に刻めば続いていくだろう

    如果銘刻在心中 就能一直持續下去吧

  • 43

    守り抜いた青春が 何よりもの贅沢だ

    守護到底的青春 比什麼都奢侈

  • 44

    きっといつか焦がれ思い返す

    總有一天會渴望回想起

  • 45

    名前のない関係を 捨てきれない感情を

    那些無名的關係 那些無法捨棄的感情

  • 46

    何気ない今日を忘れないでね

    請不要忘記平凡的今天

  • 47

    この上ない今日を忘れないでね

    請不要忘記無與倫比的今天

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕