
そばかす
JUDY AND MARY
站長
そばかす - JUDY AND MARY
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- YUKI
- 作曲
- 恩田快人
- 編曲
- JUDY AND MARY
- 發行日期
- 1996/02/19 ()
電視動畫《神劍闖江湖》(日文:るろうに剣心)1996年版片頭曲OP1
中文翻譯
英文翻譯
そばかす
雀斑
JUDY AND MARY
-
1
大 キライだったそばかすをちょっと曾經很討厭的雀斑
The freckles that I used to hate so much, I slightly
-
2
ひとなでしてタメ
息 をひとつ輕撫一下 嘆了口氣
Stroked them once and let out a single sigh
-
3
ヘヴィー
級 の恋 はみごとに這份沉重的戀愛完美地
This heavy-weight love, beautifully
-
4
角砂糖 と一緒 に溶 けた和方糖一起溶化了
Melted away together with the sugar cube
-
5
前 よりももっと やせた胸 にちょっと比以前更消瘦的胸口
Into my chest, which is thinner than before, slightly
-
6
「チクッ」っとささるトゲがイタイ
「哧」地扎入的刺很痛
A thorn that pierces with a "prick" hurts
-
7
星占 いも あてにならないわ連星座運勢也靠不住
Even the horoscopes can't be relied upon
-
8
もっと
遠 くまで一緒 にゆけたら ねぇ要是能一起走得更遠該有多好
If only we could have gone further together, hey
-
9
うれしくて それだけで
光是這樣就很開心
I would be happy with just that
-
10
想 い出 はいつもキレイだけど回憶總是美好的
Memories are always beautiful, but
-
11
それだけじゃ おなかがすくわ
但僅僅如此還是會覺得飢餓
Just with that, I still get hungry
-
12
本当 は せつない夜 なのに明明是個傷感的夜晚
Even though it's actually a painful night
-
13
どうしてかしら?
為什麼呢?
I wonder why?
-
14
あの
人 の笑顔 も思 いだせないの連那個人的笑容也想不起來了
I can't even remember that person's smile
-
15
こわして なおして わかってるのに
明知道是弄壞了又修好的
Breaking it and fixing it, even though I know it well
-
-
16
それがあたしの
性格 だから但這就是我的性格
Because that is my personality
-
17
もどかしい
気持 ちで あやふやなままで帶著焦躁的心情 依然模糊不清
With frustrating feelings, remaining vague
-
18
それでも イイ
恋 をしてきた即使如此 還是談了場美好的戀愛
Even so, I have loved well
-
19
おもいきりあけた
左耳 のピアスには ねぇ左耳上大膽打的耳洞
The piercing in my left ear that I boldly opened, hey
-
20
笑 えない エピソード有著一段笑不出來的故事
Has a story that I can't laugh about
-
21
そばかすの
数 をかぞえてみる試著數著雀斑的數量
I try counting the number of my freckles
-
22
汚 れたぬいぐるみ抱 いて抱著髒髒的玩偶
Holding a dirty stuffed animal
-
23
胸 をさす トゲは消 えないけど刺在胸口的刺雖然不會消失
The thorn piercing my chest won't disappear, but
-
24
カエルちゃんも ウサギちゃんも
但小青蛙和小兔子
Little Frog and Little Rabbit
-
25
笑 ってくれるの都在對我微笑
Will smile for me
-
26
想 い出 はいつもキレイだけど回憶總是美好的
Memories are always beautiful, but
-
27
それだけじゃ おなかがすくの
但僅僅如此還是會覺得飢餓
Just with that, I get hungry
-
28
本当 はせつない夜 なのに明明是個傷感的夜晚
Even though it's actually a painful night
-
29
どうしてかしら?
為什麼呢?
I wonder why?
-
30
あの
人 の涙 も思 いだせないの連那個人的淚水也想不起來了
I can't even remember that person's tears
-
-
31
思 いだせないの想不起來了
I can't remember it
-
32
どうしてなの?
為什麼呢?
Why is that?
