站長
24

そばかす - JUDY AND MARY

作詞
YUKI
作曲
恩田快人
編曲
JUDY AND MARY
發行日期
1996/02/19 ()

電視動畫《神劍闖江湖》(日文:るろうに剣心)1996年版片頭曲OP1


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/8953/
中文翻譯
歌詞
留言 0

そばかす

雀斑

JUDY AND MARY


  • 大キライだったそばかすをちょっと

    曾經很討厭的雀斑

  • ひとなでしてタメ息をひとつ

    輕撫一下 嘆了口氣

  • ヘヴィー級の恋はみごとに

    這份沉重的戀愛完美地

  • 角砂糖と一緒に溶けた

    和方糖一起溶化了

  • 前よりももっと やせた胸にちょっと

    比以前更消瘦的胸口

  • 「チクッ」っとささるトゲがイタイ

    「哧」地扎入的刺很痛

  • 星占いも あてにならないわ

    連星座運勢也靠不住

  • もっと遠くまで 一緒にゆけたら ねぇ

    要是能一起走得更遠該有多好

  • うれしくて それだけで

    光是這樣就很開心

  • 想い出はいつもキレイだけど

    回憶總是美好的

  • それだけじゃ おなかがすくわ

    但僅僅如此還是會覺得飢餓

  • 本当は せつない夜なのに

    明明是個傷感的夜晚

  • どうしてかしら?

    為什麼呢?

  • あの人の笑顔も思いだせないの

    連那個人的笑容也想不起來了

  • こわして なおして わかってるのに

    明知道是弄壞了又修好的

  • それがあたしの性格だから

    但這就是我的性格

  • もどかしい気持ちで あやふやなままで

    帶著焦躁的心情 依然模糊不清

  • それでも イイ 恋をしてきた

    即使如此 還是談了場美好的戀愛

  • おもいきりあけた左耳のピアスには ねぇ

    左耳上大膽打的耳洞

  • 笑えない エピソード

    有著一段笑不出來的故事

  • そばかすの数をかぞえてみる

    試著數著雀斑的數量

  • 汚れたぬいぐるみ抱いて

    抱著髒髒的玩偶

  • 胸をさす トゲは 消えないけど

    刺在胸口的刺雖然不會消失

  • カエルちゃんも ウサギちゃんも

    但小青蛙和小兔子

  • 笑ってくれるの

    都在對我微笑

  • 想い出はいつもキレイだけど

    回憶總是美好的

  • それだけじゃ おなかがすくの

    但僅僅如此還是會覺得飢餓

  • 本当はせつない夜なのに

    明明是個傷感的夜晚

  • どうしてかしら?

    為什麼呢?

  • あの人の涙も思いだせないの

    連那個人的淚水也想不起來了

  • 思いだせないの

    想不起來了

  • どうしてなの?

    為什麼呢?