lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
110

Pris-Magic! - しぐれうい

OFFICIAL FULL MV

作詞
烏屋茶房
作曲
烏屋茶房・篠崎あやと
編曲
篠崎あやと
發行日期
2022/05/25 ()


歌詞
留言 0

Pris-Magic!

しぐれうい


匯出歌詞 0
  • 1

    みずたまりうつひかり

    水洼倒映出的光芒

  • 2

    あざやかな景色けしき

    鲜明的景色

  • 3

    きみわらえばほら

    你露出微笑的話 看吧

  • 4

    あめのちれでにじがかかる

    雨後天晴彩虹掛在天邊

  • 5

    (Pitter Rainy sky Patter Shiny smile

    (啪嗒 雨濛濛的天空 啪嗒 耀眼的微笑

  • 6

    There might be a rainbow in the sky.

    那裡或許有道彩虹高掛天邊

  • 7

    Just like solar ray pass through prism.

    宛如一縷陽光 穿過棱鏡

  • 8

    Nanaironi Somatteyuku)

    漸漸被染成七色光彩)

  • 9

    色褪いろあせたそらながめて

    眺望著已然褪色的天空

  • 10

    すこ憂鬱ゆううつ

    就算是有點憂鬱的日子

  • 11

    きみこえこえたなら

    要是能夠聽到你的聲音

  • 12

    なにはじまりそうで

    就彷彿有甚麼快要開始

  • 13

    (Rainy Sky) 雨降あめふ模様もよう

    (雨濛濛的天空) 快要下雨的樣子

  • 14

    (Rainy Sky) 紫陽花あじさいみたいに

    (雨濛濛的天空) 宛如紫陽花一般

  • 15

    藍色あいいろこころなか

    在藍色的心中

  • 16

    (Shiny Sky) ひかりすように

    (閃爍的天空) 彷如透射的光

  • 17

    (Shiny Sky) ひまわりのように

    (閃爍的天空) 又如向日葵一般

  • 18

    あざやかに日々ひびわって

    將時光鮮艷地重新塗沬上色

  • 19

    Pris-Magic! はじけていろづいて

    Pris-Magic! 綻放開來添上色彩

  • 20

    あめまちにじがかかる

    在雨中街道掛起彩虹

  • 21

    太陽たいようみたいにかがやいた

    猶如太陽般綻放光輝

  • 22

    きみまぶしくて

    你是如此耀眼

  • 23

    Pris-Magic! はじけて いろづいて

    Pris-Magic! 綻放開來 添上色彩

  • 24

    かさもささず きみわら

    沒有撐起雨傘 你臉露微笑

  • 25

    「さぁ、こうよ」の一言ひとこと

    只因「那麼,走吧」一句話

  • 26

    七色なないろまってゆく世界せかい

    世界漸漸被染成七色光彩

  • 27

    きみわたし太陽たいよう

    你是我的太陽

  • 28

    (Pitter Rainy sky Patter Shiny smile

    (啪嗒 雨濛濛的天空 啪嗒 耀眼的微笑

  • 29

    There might be a rainbow in the sky.

    那裡或許有道彩虹高掛天邊

  • 30

    Just like solar ray pass through prism.

    宛如一縷陽光 穿過棱鏡

  • 31

    Nanaironi Somatteyuku)

    漸漸被染成七色光彩)

  • 32

    まないあめおとなか

    延綿不息的雨音之中

  • 33

    一人ひとりえがいてたゆめ

    一個人描繪出的夢想

  • 34

    れやかにかさなるいろ

    這些華麗地交疊的色彩

  • 35

    きみおしえてくれた

    都是你告訴我的

  • 36

    (Rainy Sky) 透過とうかしてくように

    (雨濛濛的天空) 像穿透過去似的

  • 37

    (Rainy Sky) 雨粒あまつぶのように

    (雨濛濛的天空) 又像雨滴一樣

  • 38

    透明とうめいわたしのことを

    穿過透明的我

  • 39

    (Shiny Sky) にぎるように

    (耀眼的微笑) 彷如牽起手般

  • 40

    (Shiny Sky) 木漏こものように

    (耀眼的微笑) 又如枝葉透落的陽光

  • 41

    キラキラときみらしだして

    將你閃閃生輝地照亮起來

  • 42

    Pris-Magic! はじけていろづいて

    Pris-Magic! 綻放開來添上色彩

  • 43

    あめまちにじがかかる

    在雨中街道掛起彩虹

  • 44

    綺麗きれいだね」っておどろいた

    驚嘆著「真漂亮啊」

  • 45

    きみやさしくて

    你是如此溫柔

  • 46

    Pris-Magic! はじけて いろづいて

    Pris-Magic! 綻放開來 添上色彩

  • 47

    にじはしを ふたりわた

    二人一起渡過彩虹橋

  • 48

    さぁ、こうよ つないで

    那麼,走吧 牽起了手

  • 49

    七色なないろまってゆく未来みらい

    未來漸漸被染成七色光彩

  • 50

    あめなかして

    向雨中飛奔出去

  • 51

    宝石ほうせきみたいにきらめいて

    有如寶石一樣閃耀著光芒

  • 52

    ひとつ またひとつ

    一個 又接著一個

  • 53

    かなえよう ゆめ

    去實現吧 將夢想

  • 54

    世界せかいちゅうだれよりも

    奔往比世界上

  • 55

    大好だいすきなきみ

    任何人都要喜歡的你

  • 56

    ずっとそばにいるよ

    我會永遠待在你的身邊喔

  • 57

    出逢であってくれてありがとう

    謝謝你讓我們能夠相遇

  • 58

    Pris-Magic! はじけていろづいて

    Pris-Magic! 綻放開來添上色彩

  • 59

    あめまちにじがかかる

    在雨中街道掛起彩虹

  • 60

    さんさんとひかりそそいで

    光芒燦爛地傾注而下

  • 61

    いろがあふれしてく

    色彩逐漸滿溢出來

  • 62

    Pris-Magic! はじけて いろづいて

    Pris-Magic! 綻放開來 添上色彩

  • 63

    かさもささず ふたりわら

    沒有撐起雨傘 二人一起微笑

  • 64

    さぁ、こうよもっととおくまで

    那麼,走吧 直到更加遙遠的他方

  • 65

    七色なないろまってゆく世界せかい

    世界漸漸被染成七色光彩

  • 66

    きみわたし太陽たいよう

    你是我的太陽

  • 67

    (Pitter Rainy sky Patter Shiny smile

    (啪嗒 雨濛濛的天空 啪嗒 耀眼的微笑

  • 68

    There might be a rainbow in the sky.

    那裡或許有道彩虹高掛天邊

  • 69

    Just like solar ray pass through prism.

    宛如一縷陽光 穿過棱鏡

  • 70

    Nanaironi Somatteyuku)

    漸漸被染成七色光彩)

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕