
Neo-Aspect
Roselia
站長
Neo-Aspect - Roselia
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 織田あすか(Elements Garden)
- 作曲
- 藤永龍太郎(Elements Garden)
- 發行日期
- 2018/05/02 ()
中文翻譯
英文翻譯
Neo-Aspect
Roselia
-
1
美しき命の艶麗
美麗生命的豔麗
The elegance of a beautiful life
-
2
紡がれた調べ 生まれゆく道
編織出的旋律 誕生而出的道路
A woven melody, a path being born
-
3
Believe me this is the right way.
相信我 這就是正確的道路
Believe me this is the right way.
-
4
灯りは何処へ消えた? 手繰り寄せるように
燈火消失去哪了? 像是要將其拉回一般
Where did the light vanish to? As if trying to pull it back
-
5
伸ばす手は何も掴めないまま
伸出的手卻依然什麼也抓不住
My outstretched hand remains unable to grasp anything
-
6
息継ぎも上手くできず
連換氣也無法順利
Without even being able to breathe properly
-
7
冷えた唇 黙り込む
冰冷的雙唇 沉默不語
Chilled lips fall silent
-
8
Into (darkness…darkness…)
墜入 (黑暗…黑暗…)
Into (darkness…darkness…)
-
9
I feel (loneliness…loneliness…)
我感覺到 (孤獨…孤獨…)
I feel (loneliness…loneliness…)
-
10
Your voice…心の裏側に触れた刹那
你的聲音…觸碰內心深處的剎那
Your voice… the moment it touched the back of my heart
-
11
(Find a way…Find a way…)
(尋找道路…尋找道路…)
(Find a way…Find a way…)
-
12
I know (loved one…loved one…)
我知道 (摯愛之人…摯愛之人…)
I know (loved one…loved one…)
-
13
もう一度繋ごう 手を
再一次牽起手吧
Let's connect our hands once more
-
14
きっと悔しくって 情けなくって
一定又懊悔又覺得自己很可悲
Surely feeling regretful and miserable
-
15
涙したって 此処にいるよ
就算流下淚水 我也會在這裡
Even if you shed tears, I am right here
-
-
16
扉は開けておくから
門會為你敞開
Because I'll keep the door open
-
17
I hold you…
我擁抱你…
I hold you…
-
18
Beautiful prouder
如此美麗且自豪
Beautiful prouder
-
19
So, Beautiful braver
如此美麗且勇敢
So, Beautiful braver
-
20
So, Beautiful brighter
如此美麗且閃耀
So, Beautiful brighter
-
21
誇り高く (奏でたい)
高傲地 (想要演奏)
With great pride (I want to play)
-
22
Ah…on stage
Ah…在舞台上
Ah…on stage
-
23
Sing away! Sing away!
盡情歌唱! 盡情歌唱!
Sing away! Sing away!
-
24
魅せよう 新たな姿を
展現全新的姿態吧
Let's show our new selves
-
25
Wo wo wow…
Wo wo wow…
-
26
聴こえないフリをして
裝作聽不見的樣子
Pretending not to hear
-
27
振り向かずにいた
一直沒有回頭
I remained without looking back
-
28
感情に潰されないようにと
是為了不被情感所壓垮
So as not to be crushed by emotions
-
29
知らず知らずのうちに
卻在不知不覺之中
Before I knew it
-
30
飲まれてく意志 薄れだす
意志逐漸被吞噬 變得稀薄
My willpower is being swallowed up and starting to fade
-
-
31
I will (go ahead…go ahead…)
我將 (前進…前進…)
I will (go ahead…go ahead…)
-
32
This is (destiny…destiny…)
這就是 (命運…命運…)
This is (destiny…destiny…)
-
33
Your eyes…瞳の裏側に灯る世界
你的雙眼…在瞳孔深處點亮的世界
Your eyes… the world lit up behind your pupils
-
34
(Find a way…Find a way…)
(尋找道路…尋找道路…)
(Find a way…Find a way…)
-
35
You know (brightness…brightness…)
你知道 (光芒…光芒…)
You know (brightness…brightness…)
-
36
もう一度 始めよう今
現在再一次開始吧
Let's start once more, right now
-
37
きっと辛くたって もどかしくって
一定會很痛苦 感到焦躁
Surely even if it's painful and frustrating
-
38
躓いたって 傍に居るよ
就算跌倒了 我也會在你身旁
Even if you stumble, I'll be by your side
-
39
扉は開けておくから
門會為你敞開
Because I'll keep the door open
-
40
I got you…
我懂你…
I got you…
-
41
夢に沿って 言葉に沿って
沿著夢想 沿著話語
Following the dreams, following the words
-
42
想いに沿って 駆け上がるわ (届けたい)
沿著思念 奔馳而上 (想要傳達)
Following the feelings, I'll dash upward (I want to reach you)
-
43
Ah…on stage
Ah…在舞台上
Ah…on stage
-
44
Only one! Only one!
獨一無二! 獨一無二!
Only one! Only one!
-
45
廻ろう 貴方の気持ちと
與你的心意一同 迴盪前行
Let's revolve together with your feelings
-
-
46
音粒を一つずつ 抱きしめるように歌うの
彷彿擁抱著每一顆音符般歌唱
Singing as if embracing each individual drop of sound
-
47
存在 Stay alive…Stay alive…
存在 活下去…活下去…
Existence Stay alive…Stay alive…
-
48
瞬間 Stay alive…Stay alive…
瞬間 活下去…活下去…
Moment Stay alive…Stay alive…
-
49
強く感じたいよ 貴方たちを
想要強烈地感受你們
I want to feel you all strongly
-
50
きっと悔しくって 情けなくって
一定又懊悔又覺得自己很可悲
Surely feeling regretful and miserable
-
51
涙したって 此処にいるよ
就算流下淚水 我也會在這裡
Even if you shed tears, I am right here
-
52
扉は開けておくから
門會為你敞開
Because I'll keep the door open
-
53
I hold you…
我擁抱你…
I hold you…
-
54
Beautiful prouder
如此美麗且自豪
Beautiful prouder
-
55
So, Beautiful braver
如此美麗且勇敢
So, Beautiful braver
-
56
So, Beautiful brighter
如此美麗且閃耀
So, Beautiful brighter
-
57
誇り高く (奏でたい)
高傲地 (想要演奏)
With great pride (I want to play)
-
58
Ah…on stage
Ah…在舞台上
Ah…on stage
-
59
Sing away! Sing away!
盡情歌唱! 盡情歌唱!
Sing away! Sing away!
-
60
歌え! Wo wo wow…
歌唱吧! Wo wo wow…
Sing! Wo wo wow…
-
-
61
More! Sing away! Sing away!
更多地! 盡情歌唱! 盡情歌唱!
More! Sing away! Sing away!
-
62
魅せよう 新たな姿を
展現全新的姿態吧
Let's show our new selves
-
63
Wo wo wow…
Wo wo wow…
