lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
ゆと
61

陽だまりロードナイト - Roselia

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
織田あすか(Elements Garden)
作曲
藤永龍太郎(Elements Garden)
發行日期
2017/06/28 ()

Roselia:湊友希那(相羽あいな)、氷川紗夜(工藤晴香)、今井リサ(遠藤ゆりか)、宇田川あこ(桜川めぐ)、白金燐子(明坂聡美)


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

だまりロードろーどナイトないと

向陽處的薔薇輝石

Roselia


匯出歌詞 4
  • 1

    運命を繋ぐ 赤き道しるべ

    連結命運的 紅色路標

    The red guidepost that connects destiny

  • 2

    唯々前を見つめて 目指すわ

    只是凝視著前方 朝目標邁進

    I will just gaze forward and aim for it

  • 3

    声となって 表情となって 導いてく

    化作聲音 化作表情 引領著我

    Becoming a voice, becoming an expression, it leads the way

  • 4

    やさしい人よ 陽だまりロードナイト

    溫柔的人啊 像是向陽處的薔薇輝石

    O gentle person, like a sun-drenched Rhodonite

  • 5

    心が悴んでも 「大丈夫」と

    即使心靈疲憊不堪 也用「沒問題」

    Even if my heart grows numb, saying "it's okay"

  • 6

    言葉で いつも抱きしめた

    這樣的話語 總是將我緊緊擁抱

    You always embraced me with those words

  • 7

    (笑顔ひとしずく) 幸せが沁みわたって

    (一滴笑容) 幸福滲透心底

    (A single drop of a smile) Happiness seeps through me

  • 8

    (頬濡らした夜も) すべて受け止め 信じ

    (即使是浸濕雙頰的夜晚) 也全部接受 並深信著

    (Even on nights that wet my cheeks) Accepting everything and believing

  • 9

    (変わるよ 世界が) こんなにも愛しさで満ちてる

    (世界將會改變) 充滿了如此多的愛意

    (The world will change) It is filled with so much tenderness

  • 10

    明日も まぶしいくらいに

    讓明天也 閃耀得令人眩目

    May tomorrow also be dazzlingly bright

  • 11

    離れていても 帰る場所がある

    即使分離 也有歸去之處

    Even if we are apart, there is a place to return to

  • 12

    どんな時でも 傍にいてくれた

    無論何時 你都陪在我的身邊

    No matter when, you were there by my side

  • 13

    太陽となって 月となって 照らしてく

    化作太陽 化作月亮 照耀著我

    Becoming the sun, becoming the moon, you shine upon me

  • 14

    つよい人よ 陽だまりロードナイト

    堅強的人啊 像是向陽處的薔薇輝石

    O strong person, like a sun-drenched Rhodonite

  • 15

    励ます魔法のように 囁いたの

    如同鼓勵的魔法般 輕聲說著

    You whispered as if it were encouraging magic

  • 16

    「あなたがいれば、怖くないよ」

    「只要有你在,我就不會害怕」

    "If you are here, I am not afraid"

  • 17

    日々は (色づき煌めく) 隙間なく鮮やかに

    日子 (染上色彩閃耀著) 鮮明得毫無縫隙

    The days (turn colorful and sparkle) vividly without any gaps

  • 18

    (初めての気持ちを) 教えてくれた もっと

    (第一次的心情) 你教會了我更多

    (These first-time feelings) You taught me more of them

  • 19

    (名前を呼ぶ声) こんなにも特別な事だと

    (呼喚名字的聲音) 原來是如此特別的一件事

    (The voice calling my name) I learned it was such a special thing

  • 20

    想い あふれてゆく

    這份情感 不斷溢出

    My feelings are overflowing

  • 21

    (笑顔ひとしずく) 幸せが沁みわたって

    (一滴笑容) 幸福滲透心底

    (A single drop of a smile) Happiness seeps through me

  • 22

    (頬濡らした夜も) すべて受け止め 信じ

    (即使是浸濕雙頰的夜晚) 也全部接受 並深信著

    (Even on nights that wet my cheeks) Accepting everything and believing

  • 23

    (変わるよ 世界が) こんなにも愛しさで満ちてる

    (世界將會改變) 充滿了如此多的愛意

    (The world will change) It is filled with so much tenderness

  • 24

    明日も まぶしいくらいに

    讓明天也 閃耀得令人眩目

    May tomorrow also be dazzlingly bright

  • 25

    感謝を…

    將這份感謝…

    My gratitude...

  • 26

    Oh, oh…

    Oh, oh...

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕