
愛晩餐
ano
站長
愛晩餐 - ano
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- あの
- 作曲
- あの
- 編曲
- 真部脩一
- 發行日期
- 2026/04/08 ()
日劇《惡之華》(日語:惡の華)主題曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=2_Nv2826MNo
愛 晩餐
ano
-
1
あんたの腑見せて
讓我看看你的真心
Show me what you’re thinking inside
-
2
今日もお利口さん万年思春期
今天也是個乖孩子永恆青春期
You're such a good boy as always and in perpetual adolescence
-
3
誰からか借りたアイデンティティ
不知道是從誰那裡借來的個性
The identity that you borrowed from someone
-
4
夏の虫が鳴く クソつまんないや
夏日蟲鳴 真無聊
Summer insects singing. It’s so boring as sh*t.
-
5
病み病み絶望中 アイラブユーが失調中!
病入膏肓絕望中 我愛你失調中!
Sick, Sick in despair. "I love you", not getting enough!
-
6
見えない君の向こう側には
在看不見摸不到的你的彼岸的
Beyond the invisible you,
-
7
夢? かな? 快楽? かな? それともね 眼眼眼
是夢想? 嗎? 是快樂? 嗎? 還是別的呢 眼睛眼睛眼睛
there is a dream? A pleasure? Or eyes eyes eyes
-
8
Yummy Yummy Give me blood! 今スグに頂戴
Yummy Yummy Give me blood! 現在就給我吧
Yummy Yummy Give me blood! Give it to me right now
-
9
君が犯す全てを僕に
把你所犯的一切都告訴我
Give me everything you assault.
-
10
理解したい したいかな? 喰らう痛み 美しいんだ
我想理解你 我想理解你嗎? 吞噬痛苦是如此美麗
Wanting to understand or not? Devouring pain is beautiful
-
11
価値無い愛いらない
不要沒有價值的愛
No need of valueless love
-
12
あっちこっちどっちへ喉鳴る
東張西望喉嚨發出咕嚕咕嚕的聲音
My throat gurgles to somewhere anywhere wherever
-
13
味無い飯いらない
不要沒有味道的飯菜
No need of tasteless food
-
14
あの華の咲く方へ
朝向那花朵盛開的方向
To the place where that flower blooms
-
15
アーンして飲み込め腐全部
張開嘴把所有腐爛都吞下去
Open your mouth and swallow all the corruption
-
-
16
仄かな熱を帯びた五臓六腑
帶著微弱熱度的五臟六腑
Internal organs carrying a faint heat
-
17
違和感 味覚 信じないマジョリティ
違和感 味覺 大多數人都不相信
Awkwardness, taste, the majority who don’t believe
-
18
ゴミ屑が吐く クソ嘘臭いや嫌嫌
拉圾廢物一開口 一派胡言討厭討厭討厭
The trash throws up sh*tty lies that stink, I hate hate hate
-
19
怨み怨み絶望中 アイラブユーが暴走中!
怨恨怨恨絕望中 我愛你暴走中!
Grudge, grudge in despair. "I love you", losing control!
-
20
見えない君の向こう側には
在看不見摸不到的你的彼岸的
Beyond the invisible you,
-
21
あまい匂い? 破滅かな? それともね 眼眼眼
是甜甜的香味? 是毀滅? 還是別的呢 眼睛眼睛眼睛
there is a sweet smell? Or destruction? Or eyes eyes eyes
-
22
Yummy! Yummy! Give me blood! 今スグに頂戴
Yummy! Yummy! Give me blood! 現在就給我吧
Yummy! Yummy! Give me blood! Give it to me right now
-
23
君が笑う姿をそこに
把你笑著的模樣留在那裡
You are smiling there,
-
24
理解したい させない 眩むほどに麗しいんだ
我想理解你 不讓你理解 美麗得令人目眩
I want to understand, will not allow me to, dazzlingly beautiful
-
25
絶対変態踊れよ変態
絕對變態跳舞吧變態
Absolute pervert, dance now you pervert
-
26
正しく無害な言葉ほどエアロゾルになって感染する
越是正確無害的話語 越是容易變成氣溶膠傳播感染
Correct and harmless words become aerosol and infect everyone
-
27
触れたら終わり それでいい
碰一下就完了 那樣就好
If you touch, you're over, that's fine
-
28
わかんないなら それでいい
不懂什麼意思的話 那樣就好
If you don't understand, that’s fine
-
29
わかってたまるか
你根本不可能理解
I resist your understanding
-
30
病み病み絶望中 アイラブユーが失調中!
病入膏肓絕望中 我愛你失調中!
Sick, Sick in despair. "I love you", not getting enough!
-
-
31
見えない君の向こう側には
在看不見摸不到的你的彼岸的
Beyond the invisible you,
-
32
夢? かな? 快楽? かな? それともね 眼眼眼
是夢想? 嗎? 是快樂? 嗎? 還是別的呢 眼睛眼睛眼睛
there is a dream? A pleasure? Or eyes eyes eyes
-
33
Yummy Yummy Give me blood! 今スグに頂戴
Yummy Yummy Give me blood! 現在就給我吧
Yummy Yummy Give me blood! Give it to me right now
-
34
君が犯す全てを僕に
把你所犯的一切都告訴我
Give me everything you assault.
-
35
理解したい したいかな? 喰らう痛み 美しいんだ
我想理解你 我想理解你嗎? 吞噬痛苦是如此美麗
Wanting to understand or not? Devouring pain is beautiful
-
36
御呪いまじいらない
根本不需要咒語
Really, there’s no need of curses
-
37
とかマジない恥じらい要らない
這太無語了 不需要羞恥心
Or no need to be ashamed
-
38
味ない飯要らない
不要沒有味道的飯菜
No need of tasteless food
-
39
あの華の咲く方へ
朝向那花朵盛開的方向
To the place where that flower blooms
