
絵空事
藍井エイル
站長
絵空事 - 藍井エイル
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- RUCCA
- 作曲
- 篠崎あやと・橘亮祐
- 編曲
- 篠崎あやと・橘亮祐
- 發行日期
- 2026/04/04 ()
電視動畫《關於我轉生變成史萊姆這檔事》(日語:転生したらスライムだった件)第四季片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
絵空事
幻想
藍井 エイル
藍井艾露
-
1
鏡越しの肖像が問う
鏡中倒影的肖像問道
-
2
「僕は一体 誰なの?」
「我究竟是誰?」
-
3
リフレインしている
不斷重複著
-
4
真逆から見ても結局
即使從完全相反的角度看
-
5
出口のない無限ループ
最終仍是沒有出口的無限循環
-
6
苛んでいる
折磨著我
-
7
嗚呼 でも他者と出逢って
啊啊 但與他人相遇
-
8
その瞳に映る被写体を 見つめて
凝視映照在那雙眼眸中的被攝體(笑容)
-
9
自分より尊い宝物を識るだろう
便會知曉比自己更珍貴的寶物吧
-
10
絵空事と嘲笑われたって
即使被嘲笑為幻想
-
11
守り貫きたい 画く未来
那描繪的未來 也想堅守到底
-
12
正義と亜正義 矛盾する世界
正義與亞正義 矛盾的世界
-
13
だけど 愛したい
但我依然想要去愛
-
14
We're alike, but we're not the same
我們相似 卻並不相同
-
15
We're alive 譲れぬ夢の為に
我們活著 為了那不可退讓的夢
-
-
16
「どうして ふたつの願い
「為何兩個願望
-
17
叶うと ひとつが泣くの」
一個實現 另一個便哭泣」
-
18
まるでハイドアンドシーク
簡直就像在玩一場躲貓貓
-
19
綺麗事だけじゃ進めない
光靠漂亮話(正確性)是無法前進的
-
20
択べなかった過去を せめて擁く
至少擁抱那些無法選擇的過去
-
21
嗚呼 瞬間の分岐点
啊啊 瞬間的分岐點
-
22
ずっと躊躇う暇もないだろう
應該也沒有時間猶豫了吧
-
23
「それでいい」
「這樣就好」
-
24
誰かの為に生きられるのならば
如果能為了某人而活的話
-
25
歴史は繰り返すだなんて
說什麼歷史總是會重演
-
26
錆びた言い訳 僕にいらない
這種陳腐的藉口 我並不需要
-
27
真っ白な世界線 誰とも違う
在純白的世界線上印下
-
28
色彩を印して
與任何人都截然不同的色彩
-
29
“White and Black” “Day and Night”
“黑與白“ “日與夜“
-
30
“Kiss and Cry” Wow wow wow
“親吻與哭泣” Wow wow wow
-
-
31
“Fire and Ice” “Rain and Shine”
“火與冰“ “雨與晴“
-
32
“Bright and Dark” Wow wow wow
“光明與黑暗“ Wow wow wow
-
33
もしも 生まれた星座が違えば (“Hate and Love” “Live and Die”)
倘若生來的星座不同(“恨與愛“ “生與死“)
-
34
僕と君とは友かもしれない (“Tear and Smile” Wow wow wow)
你我或許會是朋友 (“淚與笑“ Wow wow wow)
-
35
見つめればこそ 認めればこそ (“Truth and Lie” “Lost and Found”)
正因為凝視 正因為認可 (“真與假“ “失與得“)
-
36
逃げない 戦おう (“End and Start” Wow wow wow)
絕不逃避 戰鬥吧 (“結束與開始“ Wow wow wow)
-
37
物語は 決して停まらない
故事 絕不會停歇
-
38
つぶさに愛を紡ぐ限り
只要仔細地編織愛
-
39
正義をエゴと 履き違えないで 往こう
不要將正義誤認為自我中心 出發吧
-
40
絵空事と嘲笑われた夢
曾被嘲笑為幻想的夢
-
41
現在 すべて正夢に代えて
現在 全部化為現實
-
42
正義と亜正義 越えていく世界
跨越正義與亞正義的世界
-
43
やがて “I see the light”
終將 “我看見了光“
-
44
We're alike, but we're not the same
我們相似 但我們不同
-
45
We're alive 踏み出す未知に 流星
我們活著 踏入未知之中 如同流星
-
-
46
希望 絶やさぬように
願希望(光芒)永不熄滅
