lyrics-1
translate
0
站長
388

ハナウタとまわり道 - 逢田梨香子

電視動畫《躍動青春》(日語:スキップとローファー)片尾曲

歌詞
留言 0

ハナウタはなうたとまわりみち

逢田あいた梨香子りかこ


匯出歌詞 0
  • 1

    やさしい風と夕焼け 今日も何気にいい日だった

    柔和的風與晚霞 今天也是多麼美好的一天

  • 2

    つめ込んだ 予定変えて ひと駅歩こう

    擁擠的(電車) 改變計畫 走一站吧

  • 3

    躓くその分だけ 起きるの上手になった

    只有跌倒的那部份 讓我起身更熟練了

  • 4

    本音交わしたダイアローグ

    交換真心話的對話

  • 5

    ぬくもりが胸に沁みてく

    那份溫暖沁人心脾

  • 6

    ハナウタとまわり道 この世界はまだ未知

    哼著歌繞遠路 這個世界還是未知的

  • 7

    ひたむき つま先 歩幅みんな違うけど

    一心一意 踩著脚尖前進 儘管每個人的步幅都不同

  • 8

    夕暮れに手を振って 新しい朝になる

    跟黃昏揮揮手 然後迎來新的早晨

  • 9

    守りたい毎日 スキップで越えて

    想要守護的每一天 用小跳步越過

  • 10

    また明日

    明天見

  • 11

    テイクアウトのデリ 伸びる影法師

    外帶的熟食店 伸長的人影

  • 12

    駐車場の地域猫

    停車場的地區猫

  • 13

    ありふれた景色が 彩る営みに

    在普通景色點綴的生活中

  • 14

    「たいせつ」宿ってる

    存在著「重要」

  • 15

    頑張りすぎる癖は 時々しんどいけれど

    過於努力的習慣 雖然有時會很辛苦

  • 16

    予測変換のネガティブ

    預測轉換的消極(negative)

  • 17

    「希望」を何度も上書き

    將「希望」多次覆蓋

  • 18

    通り過ぎてゆく日々 見逃したくない意味

    過去的日子 不想錯過的意義

  • 19

    不安も迷いも いつかしあわせへ繋げよう

    不安與迷惘 總有一天會連接通往幸福的道路

  • 20

    ハナウタとまわり道 この世界はまだ未知

    哼著歌繞遠路 這個世界還是未知的

  • 21

    時には過去(きのう)が まぶしく見えたとしても

    即使有時候過去看起來很耀眼

  • 22

    歩き続ける足跡が 私の今を支えてく

    繼續走下去的足跡支撐著我的現在

  • 23

    守りたい毎日 スキップで越えて

    想要守護的每一天 用小跳步越過

  • 24

    また明日

    明天見

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕