lyrics-1
translate
0
站長
660

ONLY - GARNiDELiA

電視動畫《獻祭公主與獸王》(日語:贄姫と獣の王)片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://mzh.moegirl.org.cn/ONLY(GARNiDELiA)

歌詞
留言 0

ONLY

GARNiDELiA


匯出歌詞 0
  • 1

    愛することに 正解とか間違いだとかあるのなら

    若愛一個人 有正確錯誤之分

  • 2

    もしかするとね わたしたちは間違いの方なのかもね

    那我們的愛 或許就是錯誤

  • 3

    それでも この心がずっと

    即便如此 在我心中

  • 4

    あなたがいいと鐘を鳴らすの

    也會永遠敲響非你不可的鐘聲

  • 5

    はじめて触れたその日から

    從初次接觸的那天起

  • 6

    閉ざされた闇に光が射した

    我封閉的黑暗裡 便射入一縷光芒

  • 7

    あなたに出会えなかったなら

    若未能與你邂逅

  • 8

    愛の意味も知らずにいたのかな

    或許我就無從知曉愛的意義

  • 9

    他のだれかじゃ きっと違ってた

    若不是你 結局定會不同

  • 10

    私とあなたのカタチを見つけよう

    去找尋屬於你我的生存之道吧

  • 11

    悲しいほどに この世界は 嘘、偽りが染み付いて

    可悲的是 這個世界充斥著謊言和虛偽

  • 12

    守るべきもの さえ欺き ココロも惑わされていく

    要守護的東西 甚至欺騙著我的心

  • 13

    それでも その優しい声で

    即便如此 這溫柔的聲音

  • 14

    呼ばれる度に確信するの

    每次呼喚時我都確信

  • 15

    はじめて選んだコタエは

    我第一次選擇的答案

  • 16

    絶対に間違いなんかじゃない

    絕對沒有錯

  • 17

    私が私でいることが

    我作為我這件事

  • 18

    あなたの生きる意味になるのなら

    如果能成為你生命的意義的話

  • 19

    傷ついてきた過去さえ全て

    一切 甚至是受傷的過去

  • 20

    あなたを想う愛しさに変わっていく

    也都將轉化為思念你的愛

  • 21

    離れ離れだった

    一度是分離的

  • 22

    ひとつひとつがイマ

    如今每一個都

  • 23

    惹かれ合い結ばれて

    相互吸引結合在一起

  • 24

    これからはずっと一緒だから

    從今往後我們要永遠在一起

  • 25

    私が私でいることが

    我作為我這件事

  • 26

    あなたの生きる意味になるのなら

    如果能成為你生命的意義的話

  • 27

    傷ついてきた過去さえ全て

    一切 甚至是受傷的過去

  • 28

    あなたを想う愛しさに変わってく

    也都將轉化為思念你的愛

  • 29

    あなたに出会えなかったなら

    若未能與你邂逅

  • 30

    愛の意味も知らずにいたのかな

    或許我就無從知曉愛的意義

  • 31

    どんな夜でも 照らしていける

    每一個夜晚 都會被照亮

  • 32

    二人が一緒なら怖くはないね

    只要兩個人在一起的話就不害怕了吧

  • 33

    私とあなたのカタチを見つけよう

    去找尋屬於你我的生存之道吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕