lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
70

あまのじゃく - 小玉ひかり

OFFICIAL FULL MV

作詞
小玉ひかり
作曲
小玉ひかり
編曲
sabio・高村風太
發行日期
2026/01/06 ()

電視動畫《青梅竹馬的戀愛喜劇無法成立》(日語:幼馴染とはラブコメにならない)片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

あまのじゃく

彆扭的人

小玉こだまひかり


匯出歌詞 0
  • 1

    darlingあまのじゃくでごめんね

    親愛的 對不起 我就是這麼彆扭

    Darling, I'm sorry for being so contradictory

  • 2

    会いたいって言いたいの

    明明好想對你說出「我想見你」

    I want to say that I want to see you

  • 3

    書いては消して丸めた

    寫了又擦 揉成一團

    Writing, then erasing, and crumpling them up

  • 4

    手紙にだけ教えた気持ち

    只在信紙上坦露的心情

    Feelings I've told only to these letters

  • 5

    伝えたいけど 壊したくない

    好想告訴你 卻又不想破壞現狀

    I want to tell you, but I don't want to break what we have

  • 6

    隣にいられたら

    只要能待在你身邊就好

    If only I could stay by your side

  • 7

    いつか誰かを愛してしまうの?

    總有一天你會愛上別人嗎?

    Will you eventually fall in love with someone else?

  • 8

    こんな近くで想い続けてるのに

    明明我在這麼近的地方 一直愛慕著你

    Even though I keep thinking of you from this close by

  • 9

    darlingあまのじゃくでごめんね

    親愛的 對不起 我就是這麼彆扭

    Darling, I'm sorry for being so contradictory

  • 10

    裏返してみて 本音のかくれんぼ

    試著反過來看吧 真心話的捉迷藏

    Try turning it inside out, this hide-and-seek of true feelings

  • 11

    不器用なりのラブソング

    這是我笨拙的情歌

    A love song in my own clumsy way

  • 12

    歌に乗せたら 素直になれるかな

    如果乘著歌聲 是否就能變得坦率呢

    If I put it into a song, can I become honest?

  • 13

    冗談混じりの好きじゃなくて

    這不是混雜著玩笑的「喜歡」

    Not a "like" mixed with jokes

  • 14

    あなたに恋、してる

    而是,我正愛著你

    But I am in love with you

  • 15

    同じ目線にいたのに

    明明曾處在同樣的視線高度

    Even though we used to be at the same eye level

  • 16

    気づけば見上げていた背中

    回過神時 已是在仰望你的背影

    Before I knew it, I was looking up at your back

  • 17

    その瞳にはどんな世界が

    你的眼眸中

    In those eyes, what kind of world

  • 18

    映ってゆくのでしょう

    映照著什麼樣的世界呢

    Will be reflected there?

  • 19

    変わり続ける日々を泳いでも

    即使在不斷變化的日子裡游移

    Even if I swim through these ever-changing days

  • 20

    辿り着くのは何度もなぞった名前

    最終抵達的 依舊是那個描摹過無數次的名字

    Where I arrive is the name I've traced many times

  • 21

    darling毎晩夢に見るの

    親愛的 我每晚都會夢見

    Darling, I dream of it every night

  • 22

    届かない場所で笑い合う横顔

    在無法觸及之處相視而笑的側臉

    Your profile, smiling in a place I can't reach

  • 23

    忘れてしまわないで

    請不要忘記我

    Please don't forget me

  • 24

    寂しい、言えない 強がってしまうけど

    雖然總是逞強說不出「好寂寞」

    I'm lonely, but I can't say it, I just act tough

  • 25

    酸いも甘いもひっくるめて

    無論酸甜苦辣

    Including all the sour and the sweet

  • 26

    歩いてきたこと

    都是一路走來的經歷

    The fact that we've walked this far

  • 27

    らしくないスカート揺らして

    搖曳著不像我風格的裙襬

    Swinging a skirt that's not like me

  • 28

    思い出の場所で

    在充滿回憶的地方

    At the place of our memories

  • 29

    笑わずに聞いてくれる?

    你可以不要笑 認真聽我說嗎?

    Will you listen to me without laughing?

  • 30

    I love you

    我愛你

    I love you

  • 31

    darlingあまのじゃくでごめんね

    親愛的 對不起 我就是這麼彆扭

    Darling, I'm sorry for being so contradictory

  • 32

    渡したくない 誰よりもあなたが

    不想讓給別人 比任何人都更想要你

    I don't want to give you away, more than anyone, it's you

  • 33

    darlingあまのじゃくでごめんね

    親愛的 對不起 我就是這麼彆扭

    Darling, I'm sorry for being so contradictory

  • 34

    裏返してみて 本音のかくれんぼ

    試著反過來看吧 真心話的捉迷藏

    Try turning it inside out, this hide-and-seek of true feelings

  • 35

    不器用なりのラブソング

    這是我笨拙的情歌

    A love song in my own clumsy way

  • 36

    歌に乗せたら 素直になれるかな

    如果乘著歌聲 是否就能變得坦率呢

    If I put it into a song, can I become honest?

  • 37

    冗談混じりの好きじゃなくて

    這不是混雜著玩笑的「喜歡」

    Not a "like" mixed with jokes

  • 38

    あなたに恋、してる

    而是,我正愛著你

    But I am in love with you

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕