lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
45

薔薇の下で - tayori

OFFICIAL FULL MV

作詞
tazuneru
作曲
tazuneru
編曲
raku
發行日期
2025/10/08 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=cjLX8BA6b-w
歌詞
留言 0

薔薇ばらした

在薔薇之下

tayori


匯出歌詞 0
  • 1

    よるかぶつきあおいで

    仰望浮於夜空的明月

    Gazing up at the moon that floats in the night

  • 2

    ちたうろほほつた

    滿溢的空虛滑過臉頰

    The full emptiness trails across my cheek

  • 3

    らぐこえとおこえはしない

    顫抖的聲音飄散得太遠 無法傳遞

    The trembling voice drifts too far to be heard

  • 4

    おとろえてゆくそのでは

    在逐漸衰弱的身軀裡

    In the body that fades away

  • 5

    人知ひとしれぬ逢瀬おうせれた薔薇ばらした

    我們無人知曉的幽會 在盛放的薔薇之下

    Our secret tryst lies under the ripened roses

  • 6

    いたずらな運命うんめいほどかれたもろ日々ひび

    沉溺於那被命運撕裂的脆弱日子

    Unraveled by mischievous fate

  • 7

    ぬくみにがれてる

    所殘留的暖意

    Longing for the warmth of those fragile days

  • 8

    はなしむこころうたって

    吟誦著惜花的心

    Singing a heart that grieves for flowers

  • 9

    でるかぜにあなたをおもすの

    拂面的微風喚回你的記憶

    The caressing wind brings back the memory of you

  • 10

    季節きせつうつろうともせぬこの約束やくそくいだいて

    即使季節流轉 我仍懷抱這不褪色的約定

    Holding this promise that never fades, even as the seasons change

  • 11

    どれくらいときつだろう

    不知時光已流逝多久

    I wonder how much time has passed

  • 12

    そらあおさも ほしまたたきも

    天空的湛藍 星辰的閃爍

    The blueness of the sky, the twinkling of the stars

  • 13

    すべてあなたがおしえてくれた

    你帶我看見了一切

    You were the one who taught me all of it

  • 14

    ちていくことが うしなうことを意味いみしても

    即便圓滿意味著必將失去

    Even if fullness only means something must be lost

  • 15

    幾度いくどいばらえらぶのでしょう

    我仍然還會選擇荊棘

    I will always choose the thorns

  • 16

    静寂せいじゃくわすれるほど いともあざやかにいろづいた

    鮮明得讓人忘卻寂靜

    So vivid it makes me forget the silence

  • 17

    ひかり硝子がらす箱庭はこにわ かげとおゆめ

    光芒灑落的玻璃箱庭裡 佇立的影子宛若遙遠的夢

    Distant dream of two shadows in a garden of glass lit by light.

  • 18

    水面みなもうつつきむすえたのなら

    若能掬起水面上映照的明月

    If only I could scoop the moon reflected on the water’s surface

  • 19

    あのちがこたえがあったのかな

    是否有別於那天的答案

    Would there have been another answer than that day

  • 20

    ゆび隙間すきまからちてゆくはなびらにかさなる

    與指縫間滑落的花瓣重疊的我

    Overlapping with the falling petals, slipping through the fingers

  • 21

    わたしをめてほしい

    渴望你接住

    I hope you would catch me

  • 22

    永遠えいえんだってどこかほころんで

    即便是永恆也會在某處綻裂

    Even eternity frays somewhere

  • 23

    はるるみたいにいつかほどけてゆく

    如同春天的來臨 終有一天會解開

    Like spring’s inevitable return it will unravel someday

  • 24

    はなかおまたたきのなか

    在花香閃爍的一瞬之中

    In the fleeting shimmer of flowers in bloom

  • 25

    めぬねつはなむはなした

    將未冷卻的熱情作為餞別 放手離去

    Sending off the uncooling heat, letting go of your hand

  • 26

    はなしむこころうたって

    吟誦著惜花的心

    Singing a heart that grieves for flowers

  • 27

    でるかぜにあなたをおくすよ

    拂面的微風如今將你送走

    The caressing wind now carries you away

  • 28

    季節きせつうつろうともせぬこの約束やくそくほどいて

    即使季節流轉 我仍解開這不褪色的約定

    Holding this promise that never fades, even as the seasons change

  • 29

    またいつかえるそのまで

    直到再次相逢的那一天

    Until the day we meet again

  • 30

    あの薔薇ばらした

    在薔薇之下

    Under the rose

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕