
私
Mrs. GREEN APPLE
站長
私 - Mrs. GREEN APPLE
- 作詞
- 大森元貴
- 作曲
- 大森元貴
- 編曲
- 大森元貴・中西亮輔
- 發行日期
- 2016/01/13 ()
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=CZt8dMKDHsE
私
我
Mrs. GREEN APPLE
-
空は深く澄んでて 息は白くて
天空深邃而清澈 我的呼吸化作白霧
-
私は確かに此処で生きている
我確實在這裡活著
-
私は昔から涙脆くて
我從以前開始就很容易流淚
-
貴方はその度に側で笑っていた
每次那樣的時候 你總是在我身旁笑著
-
二人だけの帰り道 弱さを知れた夜
只有我們兩個人回家的路上 是我學會軟弱的夜晚
-
壊れかけの自転車と 掴んだその手も
那輛快要壞掉的自行車 還有你緊握住的那隻手
-
もう届かない 戻れない いつまでも
如今都再也觸及不到 無法回去了 直到永遠
-
今更だけど
雖然現在才說
-
あの時、私は貴方の事が好きでした
那時,我是喜歡你的
-
凍える冬には 温かいその目が救いでした
在寒冷的冬天裡 你溫暖的眼神是我的救贖
-
貴方が好きでした。
我喜歡過你。
-
昔見てた景色は どこまでも広くて
從前看到的風景無邊無際
-
そこまでの行き方など知りたくはなかった
我並不想知道要怎樣才能到達那裡
-
何処かで貴方が鳴らす その足音は早かった
不知你從哪裡發出的 那腳步聲如此的快
-
壊れかけの自転車の 捨て方も解った
那輛快壞掉的自行車 我也知道該怎麼捨棄了
-
でも忘れずに留めておこう いつの日も
但我不會忘記把它留在心裡 無論何時
-
「変わらずに居よう」
「讓一切保持不變」
-
これからもずっと ここからの夕陽が綺麗であれば
從今往後一直 只要從這裡看到的夕陽依然美麗
-
これからもずっと 私は「私」を生きてゆける
從今往後一直 我就能作為「我」活下去
-
花はまだ咲けずに
花朵們還未綻放
-
私もまた泣けずに
我也還未能哭泣
-
貴方へは届かずとも
即使無法傳達給你
-
人はまた恋をする
人們依然會再次墜入愛河
-
あの時、私は貴方の事が好きでした
那時,我是喜歡你的
-
凍える冬には温かいその目が救いでした
在寒冷的冬天裡 你溫暖的眼神是我的救贖
-
これから私は
從今以後 我會
-
明日も私は
明天我也會
-
確かに此処で息をしてる
確實地在這裡呼吸
-
私は私を生きてゆく
我將會作為我自己活下去

































