
誰も見てない夢を見ろ
天音かなた
站長
誰も見てない夢を見ろ - 天音かなた
- 作詞
- ヒグチアイ
- 作曲
- ヒグチアイ
- 編曲
- THE CHARM PARK
- 發行日期
- 2025/12/28 ()
中文翻譯
誰 も見 てない夢 を見 ろ
去看那些沒有人看過的夢吧
天音 かなた
天音彼方
-
今度こそ生き返れない
這一次真的無法再活過來了
-
そう思ったベッドの中
躺在床上時曾這麼想著
-
気付けばカーテンの隙間から
回過神時 從窗簾的縫隙中
-
朝が生を教えた
清晨告知了我還活著
-
ああ生きてたと安堵
啊啊 還活著而感到安心
-
ああ生きてしまったと絶望
啊啊 又活下來了而感到絕望
-
まだやれるのか まだやらなきゃなのか
還能繼續下去嗎 還得繼續下去嗎
-
いっそ無理矢理もがれてしまえば
乾脆被強行奪走(生命)就好了
-
なんてね
開玩笑的啦
-
僕は元気です
我很好喔
-
そう言って今日も笑って
今天也這樣笑著說
-
心はがらんどうです
內心卻是一片空洞
-
大げさな音がする
發出空洞的巨大聲響
-
終末の鐘の音か
是末日的鐘聲嗎
-
それでもこの声が それでもこの口が
儘管如此 這道聲音 儘管如此 這張嘴
-
それでもこの喉が 千切れるぐらい叫ぶよ
儘管如此 這喉嚨仍會聲嘶力竭地吶喊
-
この腕が 真白なこの羽が
這雙臂膀 這對純白的翅膀
-
僕のこの命が 生きたいと歌ってる
我的這條生命 歌唱著想要活下去
-
できるなら愛されたい
可以的話 想要被愛
-
許されたいここにいたい愛したい
想要被原諒 想要待在這裡 想要去愛
-
誰も見てない夢を見るよ
我要去看那些沒有人看過的夢
-
だから僕を見てろよ
所以請看著我吧
-
感情の捨て方はさ
關於捨棄感情的方法啊
-
粗大ゴミのシールを貼る
就是貼上大型垃圾的標籤
-
本音はいつも強がりの裏
真心話總是藏在逞強的背後
-
潰れる音がするんだ
聽得到壓碎的聲音
-
ああ気付かれなかった
啊啊 沒有被察覺到
-
ああ気付いてほしいんだ
啊啊 好希望被察覺到
-
それでも君が 笑ってくれるなら
即便如此 只要你願意為我而笑
-
いっそ心をなくしてしまえば
乾脆捨棄內心就好了
-
なんてね
開玩笑的啦
-
敵わないなんて一瞬でも思ったら負けだ
只要有一瞬間覺得「比不上別人」就是輸了
-
叶わないなんて一瞬でもよぎったらやめだ
只要有一瞬間閃過「無法實現」的念頭就完了
-
何万の諦める理由があったとしても
即便有成千上萬個放棄的理由
-
たった一つの勇気がこの手の中に
唯一的勇氣也已握在我的手中
-
それでもこの声が それでもこの口が
儘管如此 這道聲音 儘管如此 這張嘴
-
それでもこの喉が 千切れるぐらい叫ぶよ
儘管如此 這喉嚨仍會聲嘶力竭地吶喊
-
この腕が 真白なこの羽が
這雙臂膀 這對純白的翅膀
-
僕のこの命が 生きたいと歌ってる
我的這條生命 歌唱著想要活下去
-
できるなら愛されたい
可以的話 想要被愛
-
許されたいここにいたい愛したい
想要被原諒 想要待在這裡 想要去愛
-
誰も見てない夢を見るよ
我要去看那些沒有人看過的夢
-
だから僕を
所以請看著我
-
誰も見てない夢を見せるよ
我會讓你看看那些沒有人看過的夢
-
だから僕を信じて
所以請相信我






























