lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
1,202

可能性 - サンボマスター

OFFICIAL FULL MV

作詞
山口隆
作曲
山口隆
編曲
サンボマスター
發行日期
2015/05/13 ()

有村架純主演電影《墊底辣妹》(日語:学年ビリのギャルが1年で偏差値を40上げて慶應大学に現役合格した話,簡稱「ビリギャル」)主題曲。
由名古屋的一家升學補習班「青藍義塾」班主任坪田信貴所寫的作品。此作由真人真事改編,是講一位原本素行不良、只有小學四年級程度的高中二年級辣妹「彩」(さやか)受到坪田的指導,提升自己的程度後,最終考上慶應義塾大學的歷程。
電影於2015年5月1日在日本上映,2015年11月13日在台灣上映。


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

可能性かのうせい

サンボマスターさんぼますたー

Sambomaster


匯出歌詞 0
  • 1

    僕らは輝ける時を待っていて

    我們靜候著發光發亮之時

    We are waiting for the time when we can shine

  • 2

    思いもかけなかったチャンスをつかもうとしてる

    想要抓住出人意料的良機

    And we are trying to grasp an unexpected chance

  • 3

    新しく始めるよ僕は こころには明かりをともす

    我要重新開始 點亮心中一點光

    I'm going to start anew, lighting a light in my heart

  • 4

    弱い自分 それは昔ばなし そんな そんな 自分を探してるの

    懦弱的自己已成為歷史 苦苦追尋著那樣一個自己

    My weak self is a thing of the past; I'm searching for that kind of, that kind of self

  • 5

    ダメじゃないよ僕たち 終わらせんな 可能性

    我們可以的 不要放棄可能性

    We are not no good! Don't let the possibilities end

  • 6

    誰かに笑われたって かまわないんだよ

    不管被誰嘲笑都無妨

    Even if we are laughed at by someone, it doesn't matter

  • 7

    もっと もっと 強く思ってやる

    更為強烈的期待

    I will hold onto my thoughts even more, even more strongly

  • 8

    つかまえて明日を 今がそう そのとき

    就趁現在把握明天

    Seize tomorrow, right now is indeed that time

  • 9

    誰かに決めつけられても かまわないんだよ

    就算是被誰決定 也沒關係的

    Even if someone defines who we are, it doesn't matter

  • 10

    もっと もっと 夢を見続ける

    要繼續做更多的夢

    I will continue to dream even more, even more

  • 11

    あぁ 希望とは はかないもの だからこそ捨てちゃダメなのさ

    啊 希望本來就難以實現 所以啊 可不要放棄

    Ah, hope is something fleeting; that's exactly why you must not throw it away

  • 12

    さびしくたたずむ僕の影が 色をつけてと語ってきます

    我孤身佇立的身影對我說 請為它染上別樣的色彩

    My shadow, standing lonely, talks to me, asking to be colored

  • 13

    明日の色模様を変える そんな そんな自分を探してるの

    能改寫未來的色彩 想要找這樣一個自己

    Changing tomorrow's color patterns; I'm searching for that kind of, that kind of self

  • 14

    ダメじゃないよ僕たち 終わらせんな 可能性

    我們可以的 不要放棄可能性

    We are not no good! Don't let the possibilities end

  • 15

    誰かに笑われたって かまわないんだよ

    不管被誰嘲笑都無妨

    Even if we are laughed at by someone, it doesn't matter

  • 16

    もっと もっと 強く思ってやる

    更為強烈的期待

    I will hold onto my thoughts even more, even more strongly

  • 17

    つかまえて明日を 今がそう そのとき

    就趁現在抓住明天

    Seize tomorrow, right now is indeed that time

  • 18

    誰にも 君のことはもう笑わせないんだよ

    不會有人再嘲笑你了

    I won't let anyone laugh at you anymore

  • 19

    君と 君と 夢を見続ける

    和你一起心懷夢想

    With you, with you, I will continue to dream

  • 20

    あぁ希望とは はかないもの あぁ希望とは高鳴る胸

    啊 希望就是如此飄渺 啊 希望就是令人心潮澎湃

    Ah, hope is something fleeting; ah, hope is a throbbing chest

  • 21

    僕は君のために強くなろう

    讓我為了你變強大吧

    I will become strong for your sake

  • 22

    だってほら君が好きだから だからこそ君が必要さ

    因為我喜歡你 所以我需要你

    Because, look, I love you; that's exactly why I need you

  • 23

    可能性を! 終わらせんなよ!

    不要放棄可能性!

    The possibilities! Don't let them end!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕