
WONDERFUL WONDER
エドガー・サリヴァン
站長
WONDERFUL WONDER - エドガー・サリヴァン
電視動畫《滿腦都是○○的我沒辦法談戀愛》(日語:淫らな青ちゃんは勉強ができない)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
WONDERFUL WONDER
エドガー ・サリ ヴァン
-
1
わかんないこと多すぎ
不明白的事情實在太多
-
2
「わかろうとしてる時点ナンセンス」
「當你試圖理解時就已顯得愚蠢」
-
3
君の言葉、難しい
你這番話真是艱澀難懂
-
4
君の魅力もワンダーランド
你的魅力同樣不可思議
-
5
消しゴムかペンを貸したら
如果借你橡皮或筆的話
-
6
君と明日もしゃべれるから
那明天也能和你聊天
-
7
たくさんの中身のペンケース
裡面裝了很多東西的鉛筆盒
-
8
教室の隅ではち切れる
在教室的角落碎裂了
-
9
チャイムが鳴ったら逢いにいくね
在鐘聲響起的時候 我將動身與你相見
-
10
夢中にさせて a・i・a・i・a
讓你為我深深著迷 a・i・a・i・a
-
11
100から始まる カウント
從100開始的倒數計時
-
12
君に近づけるリミット (Ah Ah Ah)
緩緩向你靠近的Limit (Ah Ah Ah)
-
13
じつに単純明快なココロ
著實簡單又明瞭的內心
-
14
0に近い打率で
以這接近0的打擊率
-
15
青春のうちに射抜けるか!? (Ah Ah Ah)
真有辦法將青春命中嗎!? (Ah Ah Ah)
-
-
16
じつに難しい僕らの関係
你我的關係實在難以理解啊
-
17
WONDER WONDER WONDERFUL WONDER
-
18
ノーアウト・ワンツー
無人出局・一壞球二好球(棒球術語)
-
19
虎視眈眈と狙う このスタイル
虎視眈眈的瞄準 就是這種方式
-
20
ノーダウト きっと
毫無疑問 一定
-
21
いける気がしてる なぜかチョーしてるの
-
22
チャイムが鳴ったら逢いにいくね
在鐘聲響起的時候 我將動身與你相見
-
23
不思議の国のアリスくらいにさ
如同不可思議之國的愛麗絲
-
24
サイコな君が 照れ笑いする
神經質的你害羞地笑著
-
25
メモリアル勝利
紀念性的勝利
-
26
あげてみせるんだ絶対 a・i・a・i・a
一定會做給你看的 a・i・a・i・a
-
27
100から始まるカウント
從100開始的倒數計時
-
28
恋の急なアクセラレイション (Ah Ah Ah)
戀愛的突然加速 (Ah Ah Ah)
-
29
もう後戻りなんてできない
已經不能再後退了
-
30
100から始まる カウント
從100開始的倒數計時
-
-
31
君に近づけるリミット (Ah Ah Ah)
緩緩向你靠近的Limit (Ah Ah Ah)
-
32
じつに単純明快なココロ
著實簡單又明瞭的內心
-
33
0に近い打率で
以這接近0的打擊率
-
34
青春のうちに射抜けるか!? (Ah Ah Ah)
真有辦法將青春命中嗎!? (Ah Ah Ah)
-
35
じつに難しい僕らの関係
你我的關係實在難以理解啊
-
36
(100から始まる カウント
(從100開始的倒數計時
-
37
君に近づけるリミット)
緩緩向你靠近的Limit)
-
38
ノーアウト・ワンツーで狙う
以無人出局・一壞球二好球為目標
-
39
ノーダウト このスタイル
毫無疑問 就是這種方式
-
40
ノーアウト・ワンツーで狙う
以無人出局・一壞球二好球為目標
-
41
ノーダウト このスタイル
毫無疑問 就是這種方式
-
42
WONDER WONDER WONDERFUL
-
43
WONDER WONDER WONDERFUL
-
44
WONDER WONDER WONDERFUL WONDER
-
45
WONDER
