 
        
恋人募集中(仮)
天月-あまつき
 
        站長
恋人 募集中 (仮 )
        
        天月 -あまつき
        
        - 
            「恋がしたい…」 「想談戀愛…」 
- 
            さりげないニュアンスで 裝作沒有察覺妳的細微變化 
- 
            独り言の様に呟いてみたけど 雖然我自言自語 但是 
- 
            君は相変わらず 妳還是如此 
- 
            スマホ片手にただ微笑(わら)ってる 僅是單手拿著手機微笑著 
- 
            僕が繰り出した 我曾奮力向前一步 
- 
            ジャブは敢え無く今宵も 華麗に躱されてしまった模様です 不敢出擊的今夜也華麗的逃跑的模樣 
- 
            温くなったレモンティーを 傾けてため息一つ 傾倒溫暖的檸檬茶並沮喪的嘆息 
- 
            出会って半年と三日 與你相遇半年又三天 
- 
            コツコツとこんなヒットアンドアウェイを 偷偷的揮棒和落空 
- 
            飽きずもまあ繰り返してるけど 儘管厭倦了還是一直嘗試著 
- 
            君は気づかないのかい? 妳是不是沒有察覺到呀? 
- 
            それとも気づかないフリして 還是只是裝作不知道 
- 
            駆け引きを楽しんでるの? 讓我如此苦惱很開心嗎? 
- 
            恋がしたいしたいしたい 他の誰でもない 很想 很想 很想談戀愛啊 並不是跟其他的誰唷 
- 
            君といたいいたいイタい位好きなんだ 想和你一起 很痛 心痛程度的喜歡 
- 
            こんなに想っても瞳を見つめたら 若妳也在眼裡看見一樣的情感 
- 
            33%も出せない 連33%也得不到 
- 
            だってこわいこわい答えを知ってしまったなら 因為很可怕啊很可怕啊 若是知道了答案 
- 
            もうきっと二人は今には戻れない 肯定就回不到兩人現在的關係了 
- 
            もしも答えが NO ならその時は笑って 如果答案是否定的話 那時候請給我一個微笑 
- 
            歌のせいにしちゃえば良いか 如果是歌曲的錯就好了吧 
- 
            I wanna be your boyfriend! 我想成為妳的男友 
- 
            本日の延長戦! 本日的延長戰! 
- 
            君の家まで ちょっと 遠回りをして送る帰り道は 到妳家之前稍微繞了點遠路 回家路上 
- 
            好きって素直に言えない まさに今の僕みたいだ 還是無法直接說出喜歡 才會像如今的我一般 
- 
            「今夜は帰したくないな… 」的な 「今夜也不想回去… 」 
- 
            分かりやすいストレートが 無様にも空振ったとしたら 容易理解的直線思考 笨拙地揮空 
- 
            きっと僕はテンカウント 待たずに 真っ白な灰になって 肯定是因為我沒有等待倒數十秒 純白化為灰 
- 
            どこかへ消えてしまうよ 在某處消失了 
- 
            恋がしたいしたいしたい 他の誰でもない 很想 很想 很想談戀愛 並不是和其他的誰唷 
- 
            君といたいいたい痛い位好きなんだ 想和你一起 很痛 心痛程度的喜歡 
- 
            もしも答えが NO でもねえ君は変わらず 如果答案是否定的話 妳也能不改變的 
- 
            友達で居てくれるの? 以朋友身分陪在我身邊嗎? 
- 
            手を伸ばせば届きそうなもどかしくも甘美な関係でも 只要伸出手就能碰到妳 無論是令人沮喪還是甜蜜的關係 
- 
            恋人と呼ぶにはあまりにも遠すぎる影 ねえ 但是距離稱作戀人還有些遙遠的影子 
- 
            君に触れたい 君を名前でちゃんと呼びたい 想觸碰妳 想確實呼喊你的名字 
- 
            現状と妄想が胸を締め付ける 現實與妄想在胸口交織一塊 
- 
            ああああああ! 啊啊啊啊啊啊! 
- 
            恋がしたいしたいしたい 他の誰でもない 很想 很想 很想談戀愛 並不是和其他的誰唷 
- 
            君といたいいたいイタい位好きなんだ 想和你一起 很痛 心痛程度的喜歡 
- 
            臆病な僕にはこんなラブソングを 歌う事しか出来ない 膽小的我只能 唱這首Love Song 
- 
            けど期待したい 未来へと続いてく 但還是想要期待 未來能持續 
- 
            道を二人で手を繋いで歩けたら…って 兩個人能牽著走走在路上… 
- 
            その微笑みは何だよ! ああやっぱキレイだ 那個微笑是怎麼回事! 啊啊 果然是很美呢 
- 
            大事なので二回言いますね 因為很重要所以說兩遍 
- 
            I wanna be your boyfriend! ×2 我想成為妳男友! 






























