lyrics-1
translate
0
Yuki雪
3,315

RE:I AM - EVO+

機動戦士ガンダムUC episode 6「宇宙と地球と」主題歌/ED

原唱:Aimer

作詞:澤野弘之
作曲:澤野弘之
編曲:澤野弘之

中文翻譯歌詞出處:
https://www.ptt.cc/bbs/GUNDAM/M.1364287919.A.128.html

歌詞
留言 0

RE:I AM

EVO+


匯出歌詞 0
  • 1

    Please hear me

    請傾聽我

  • 2

    I want to tell you

    我想要告訴妳

  • 3

    Please sing to me

    請對我歌唱

  • 4

    I wanna hear your voice

    我想聽妳的聲音

  • 5

    時の鼓動がまだ響く間

    在時光的心跳還在噗通作響的時候

  • 6

    裸の言葉胸に閉じこめた

    將赤裸的言語封閉在心裡

  • 7

    記憶の色が滲み始める

    記憶的顏色開始滲出

  • 8

    破れた世界の隅で

    在這被破壞的世界的一角

  • 9

    何も求めずにただ抱き寄せる

    什麼都不求而只是將妳抱進懷裡

  • 10

    今の僕にはそれしか出来ない

    現在的我只能做到這樣

  • 11

    震えた強がりでもプライドに見える

    就算邊發著抖邊逞強還是能看出妳的自尊心

  • 12

    逸れた子供のように

    就像和父母走失的小孩一般

  • 13

    最後の声さえも

    就連妳最後的聲音

  • 14

    風がさまようせいで消された

    也被徬徨的風兒消去了

  • 15

    月に手を向けたまま

    妳將手伸向月亮

  • 16

    君は空の星に消えた

    就這樣消失於夜空的星星之中

  • 17

    「側にいて」と抱きしめても

    「待在我身邊」邊說著邊抱緊妳

  • 18

    もう二度と聞こえない君の歌声は

    即使如此我卻再也聽不到妳的歌聲了

  • 19

    降り注いだ雨のサイレン

    傾盆大雨的警報

  • 20

    僕の代わりに今この空が泣き続ける

    這片天空現正代替我不斷哭泣著

  • 21

    これまで踏みつけてきた教えを

    一直以來踐踏著的教誨

  • 22

    今掻き集めこの胸に当てても

    現在就算將它們重新集合起來放在心裡

  • 23

    救い求め歌うようなお遊戯に見える

    呼救聲看起來好像小孩子的唱跳表演

  • 24

    物語る大人のように

    就像是說著故事的大人們一樣

  • 25

    言葉に寄り添うだけの

    僅是伴隨著言語而來的

  • 26

    空の愛と導きはいらない

    空洞的愛與引導 我都不需要

  • 27

    飾られた祈りでは

    被裝飾過的祈禱

  • 28

    明日の手掛かりに触れない

    根本搆不到前往明日的著力點

  • 29

    いつか君に届くはずの

    總有一天能傳達給妳的

  • 30

    名も無き幼い詩が描くわがままを

    無名而又未熟的詩所描寫的任性

  • 31

    忘れたいよ一度だけ

    我好想忘記啊 一次也好

  • 32

    眠れぬ悲しみがその詩を抱きしめてる

    無法成眠的悲傷緊緊抱著那首詩

  • 33

    Freezing cold shatters my sorrow

    酷寒砸碎了我的悲傷

  • 34

    And scorching sand puts it together again

    而灼熱的沙又將其組回原樣

  • 35

    Freezing cold shatters my sorrow

    酷寒砸碎了我的悲傷

  • 36

    And scorching sand puts it together again

    而灼熱的沙又將其組回原樣

  • 37

    投げ捨てられる正しさなら

    比起被捨棄的正確

  • 38

    消える事ない間違いの方が良い

    不會消失的錯誤還比較好

  • 39

    臆病に隠してた声を今

    一直埋藏在懦弱裡的聲音

  • 40

    この手でもう一度さらせば良い

    就用這雙手再次讓它現形就好了

  • 41

    掴む軌道も咲く光も

    不管是捕捉到的軌道還是散放的光芒

  • 42

    乾いた心のせいでモノクロに見えた

    都因為乾涸的心而看起來是黑白的

  • 43

    忘れないよ今日の景色を

    今天的景色我不會忘記

  • 44

    ありふれた願いが足元を照らしてくれる

    遍布世界的願望為我照亮了腳邊的道路

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕