
僕のこと
Mrs. GREEN APPLE
站長
僕のこと - Mrs. GREEN APPLE
OFFICIAL FULL MV
- 發行日期
- 2019/01/09 ()
中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=xefpHEg5UIA
僕 のこと
Mrs. GREEN APPLE
-
1
僕と君とでは何が違う?
我和你之間有什麼不同?
What's the difference between me and you?
-
2
おんなじ生き物さ 分かってる
我們是同一種生物 這我知道
We're all the same creatures, I know.
-
3
でもね、僕は何かに怯えている
但是呢,我卻對某些事物感到害怕
But, I'm scared of something
-
4
みんなもそうならいいな
如果大家也都這樣就好了
I hope everyone was like that too
-
5
がむしゃらに生きて誰が笑う?
拼盡全力生存著 又有誰會嘲笑?
Who will laugh when you live your life to the fullest?
-
6
悲しみきるには早すぎる
要完全悲傷還太早了
It's too early to be completely sad
-
7
いつも僕は自分に言い聞かせる
我總是這樣告訴自己
I always tell myself
-
8
明日もあるしね。
因為還有明天啊。
There's always tomorrow.
-
9
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 多麼美好的一天啊
Ah, what a wonderful day
-
10
幸せと思える今日も 夢敗れ挫ける今日も
不論是感到幸福的今天 還是夢想破滅而挫折的今天
Today, that I feel happy, and, Today, when dreams are defeated and frustrated
-
11
ああ 諦めず踠いている
啊啊 依然不放棄地掙扎著
Ah, I'm wading and not giving up
-
12
狭い広い世界で 奇跡を唄う
在這狹窄又寬廣的世界裡 歌頌著奇蹟
In a narrow but wide world, We sing for a miracle
-
13
僕らは知っている 空への飛び方も
我們都知道飛向天空的方法
We know, How to fly to the sky
-
14
大人になるにつれ忘れる
卻隨著長大而遺忘
We forget as we grow up
-
15
限りある永遠も 治りきらない傷も
有限的永恆也好 無法痊癒的傷口也罷
Even limited eternity, Even wounds that can't be healed
-
-
16
全て僕のこと 今日という僕のこと
這一切都是關於我 關於今天的我
It's all about me, About me today
-
17
得ては失う日々 意味はある?
不斷得到又失去的日子 有意義嗎?
Is there any meaning in the days of gaining and losing?
-
18
伝わることのない想いもある
也有無法傳達的心意
There are feelings that can't be conveyed
-
19
だから僕は時々寂しくなる
所以我偶爾會感到寂寞
That's why I feel lonely sometimes
-
20
みんなもそうなら 少しは楽かな
如果大家也都這樣 或許會輕鬆一點吧
If everyone is like that too, It maybe a little easier.
-
21
僕だけじゃないと 思えるかな
或許就能覺得 “我不是孤單一人”吧
I'm not the only one, Is what I would think
-
22
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 多麼美好的一天啊
Ah, what a wonderful day
-
23
誰かを好きでいる今日も 頬濡らし眠れる今日も
無論是喜歡著某人的今天 還是淚濕臉頰入睡的今天
Even today, when I love someone, Even today, when I sleep with my cheeks wet
-
24
ああ 嘆くにはほど遠い
啊啊 還遠不到嘆息的時候
Ah, I'm far from crying
-
25
狭い広い世界で 僕らは唄う
在這狹小又廣闊的世界裡 我們歌唱著
In a narrow but wide world, we sing
-
26
冬に咲く花に 命が芽吹くよ
在冬天綻放的花朵 生命正在萌芽
To flowers that bloom in winter, Life will sprout
-
27
駆けるは 雪の大地
奔馳在雪白的大地上
Running through the snowy land
-
28
青すぎた春を 忘れずに居たいと
「想要永遠不忘記 那過於青澀的青春」
The spring and youth that was too blue and too young.
-
29
語るは 友との地図 駆けるは 人の旅路
訴說的是與朋友的地圖 奔馳的是人生的旅途
They talk about the map with their friends, I run a person's journey
-
30
僕らは知っている 奇跡は死んでいる
我們都知道 奇蹟已經死去
We know, Miracle is dead
-
-
31
努力も孤独も 報われないことがある
努力和孤獨 有時也得不到回報
Effort and loneliness, Sometimes it doesn't pay off
-
32
だけどね それでもね 今日まで歩いてきた
但是呢 即便如此 我還是走到了今天
However, Still, I've been walking until today
-
33
日々を人は呼ぶ それがね、軌跡だと
人們把這樣的日子稱為 那就是,軌跡
People call the days, That's the traces which is a miracle
-
34
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 多麼美好的一天啊
Ah, what a wonderful day
-
35
幸せに悩める今日も ボロボロになれている今日も
無論是為幸福而煩惱的今天 還是遍體鱗傷的今天
Even today I worry about happiness, Even today, even though I'm in tatters
-
36
ああ 息をして踠いている
啊啊 我仍呼吸著、掙扎著
Ah, I'm breathing and waving
-
37
全て僕のこと
這一切都是關於我
It's all about me
-
38
あの日の僕らのこと
關於那一天的我們
About us that day
-
39
僕と君とでは何が違う?
我和你之間有什麼不同?
What's the difference between me and you?
-
40
それぞれ見てきた景色がある
我們各自都看過不同的風景
Each has their own scenery
-
41
僕は僕として、いまを生きてゆく
我將作為我自己,活在當下
I will live my life as myself
-
42
とても愛しい事だ
這是多麼令人珍愛的事啊
It's such a precious thing
