lyrics-1
translate
0
1,224

過食性:アイドル症候群 - まふまふ&天月

作詞:スズム
作曲:スズム
翻譯:とあるXXのXXXX & 冰封之幻影

歌詞
留言 0

過食かしょくせいアイドルあいどる症候群しょうこうぐん

まふまふ&天月あまつき


匯出歌詞 1
  • 1

    目を開けると ちやほやされていた

    一睜開眼 就看見自己被崇拜著

  • 2

    どうやら僕には 奇跡が舞い降りたようで

    好像在我身上 降臨了奇跡一般

  • 3

    ちょろいもんさ 歌も程々に

    真是輕而易舉啊 歌唱的普普通通的

  • 4

    褒美も奮っちゃって 群がるメスは数知れず

    褒賞也讓人幹勁十足 成群的女孩子不可計數

  • 5

    嗚呼 愉快だな

    啊啊 真是愉快啊

  • 6

    遊びで ほら 人生逆転

    用玩耍的態度 看吧 將人生逆轉!

  • 7

    that's アイドル 馬鹿は舞い踊る

    That's idol 笨蛋正手舞足蹈

  • 8

    それに気づかず 檻の中で ダンシング

    渾然忘我地 在牢籠之中dancing└( ^ω^ )」

  • 9

    暴食 つまみ食いして 逆上上がって 嗤らって

    暴食 用手抓食 得意洋洋 嗤笑著

  • 10

    「あらあらあらあら(笑)」

    「啊啦啊啦啊啦啊啦(笑)」

  • 11

    人生 ゲーム感覚 謳歌しちゃって

    人生 像遊戲一樣 謳歌著

  • 12

    僕はすごい男子ング └( ・ー・`)」

    我是超厲害的男子ing└( ・ー・`)」

  • 13

    あの人 感じ悪いね (乂'ω')

    那個人 感覺不好呢 (乂'ω')

  • 14

    それで許される アイドルだもん

    我就是 已經被許可的 idol啦

  • 15

    目を開けると ちやほやされていた

    一睜開眼 就看見自己被崇拜著

  • 16

    まだまだ僕には 夢の続きが残ったようで

    我好像還是 被留在了夢境的延續中啊

  • 17

    緩いもんさ 笑い話(ねた)も程々に

    慢慢來嘛 供人聊笑的梗也是不多不少

  • 18

    偏愛語っちゃって 枕仕事も数知れず

    說著自己的喜好 願意和我做枕邊工作的人也不計其數

  • 19

    嗚呼 やめらんないな

    啊啊 真是停不下來啊

  • 20

    玩具を 探す ワンパク 冒険

    尋求 玩具的 頑皮冒險

  • 21

    that's アイドル 馬鹿は舞い踊る

    that's idol 笨蛋正手舞足蹈

  • 22

    鼻で笑って 檻の中で ダンシング

    哇啦亂叫著 在牢籠中dancing

  • 23

    色欲 盗み食いして 茶化し狂って 喘いで

    色欲 偷來吃掉 狂亂滑稽地模仿著 不斷喘息著

  • 24

    「ほらほらほらほら(笑)」

    「看啊看啊看啊看啊(笑)」

  • 25

    人生ゲーム攻略 イージーモード

    人生遊戲攻略 easy mode

  • 26

    僕は無敵男子ング └( ・ー・`)」

    我是無敵男子ing└( ・ー・`)」

  • 27

    あの人まるでダメだね (乂'ω')

    那人完全不行呢 (乂'ω')

  • 28

    人に恨まれる アイドルだもん

    我就是被嫉恨的 idol啦

  • 29

    (ヨイヨイヨイ)

    (好棒好棒好棒)

  • 30

    よいじゃないか よいじゃないか 頭振って空々で (┓^ω^)┛))

    不也很好嗎 不也很好嗎 搖頭擺首腦內空白 (┓^ω^)┛))

  • 31

    ヨイサヨイサ♪ やればいいじゃん

    真好啊真好啊♪ 只是這樣去做也行啊

  • 32

    (ヨイヨイヨイヨイ)

    (好棒好棒好棒)

  • 33

    よいじゃないか よいじゃないか 頭もっと空々で

    不也很好嗎 不也可以嗎 讓腦中更加的空空蕩蕩

  • 34

    安い飴をやればいいじゃん

    吃著質量低廉的糖不也不錯嘛

  • 35

    (ヨイヨイヨイ)

    好棒好棒好棒)

  • 36

    忘れないぞ 忘れないぞ 頭ずっと HATE 溜まって (┓^ω^)┛

    可忘不了哦 可忘不了哦 腦海中一直堆積著HATE (┓^ω^)┛

  • 37

    祭り状態 (ヨイヨイヨイヨイ)

    祭典狀態 (好棒好棒好棒)

  • 38

    忘れないぞ 忘れないぞ あのこのこと あいつのこと

    可忘不了哦 可忘不了哦 這樣那樣的事情 那家夥的事情

  • 39

    恨み買うじゃん 洒落じゃだめじゃん (悪循環)

    不是在購買仇恨嗎 不是連打趣話都說不得嗎 (惡循環♡)

  • 40

    that's アイドル 過去の偶像

    that's idol 過去的偶像

  • 41

    指を指されて 尚も踊るダンシング

    被指指點點 卻還是不停舞蹈dancing

  • 42

    暴食 人は蔑む 罪を重ねて 溺れて

    暴食 人們輕蔑著 負罪感逐漸加強 沉溺下去

  • 43

    「あらあらあらあら」 「あらあらあら(笑)」

    「啊啦啊啦啊啦啊啦」 「啊啦啊啦啊啦(笑)」

  • 44

    ほら、アイドル そして舞踊る

    看啊 idol 不停地手舞足蹈

  • 45

    何も気づかず 檻の中でダンシング

    渾然忘我地 在牢籠之中dancing

  • 46

    落人おちゅうど 引け目カンスト

    落敗者 自卑感counter stop

  • 47

    逆上上がって 足掻いて

    卻仍然得意洋洋 掙紮著

  • 48

    「ほらほらほらほら(笑)」

    「看啊看啊看啊看啊(笑)」

  • 49

    人生 ゲームオーバー 這いずり回る

    人生 遊戲結束 來回匍匐

  • 50

    僕はすごい男子ング └( ・ー・`)」

    我是超厲害的男子ing └( ・ー・`)」

  • 51

    「あの人 かっこ悪いね(笑)」

    「那個人 真討人厭呢(笑)」

  • 52

    だって負け犬の アイドルだもん

    我就是敗家犬一般的 idol啦

  • 53

    許さない アイドルだもん(笑)

    是個不被認可的 idol啦(笑)

  • 54

    目を開けると 一人で歩いていた

    睜開眼睛 就看見自己形單影只的走著

  • 55

    どうやら僕らは 夢のハジまで食したようで

    我貌似 將夢境從頭到尾吃光了呢

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕