lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
米浮
503

はらり、ひらり - sona

電視動畫《遙遠時空中 舞一夜》(日語:遙かなる時空の中で 舞一夜)劇場版主題曲。

歌詞
留言 0

はらり、ひらり

輕輕地、飄飄地

sona


匯出歌詞 0
  • 1

    花を待つ蕾みのように今

    就如同等待綻放的花蕾那般

  • 2

    咲きかけの恋の唄

    開始盛開的戀之歌

  • 3

    まっすぐにあなたに届けたい

    我想要直接地傳達給你

  • 4

    幸せであるように

    希望你能夠幸福

  • 5

    はらりはらり ひらりひらり

    輕輕地輕輕地 飄飄地飄飄地

  • 6

    独り泣くことは簡単で

    一個人哭泣是非常簡單的

  • 7

    ずっと胸を痛めていても

    就算是一直心痛無比

  • 8

    かまわないから あなただけは

    也沒有關係 只是希望你

  • 9

    どうか哀しまないで

    不要感到哀傷

  • 10

    そんなことを想うようになり

    思念著這樣的事情

  • 11

    優しい気持ちに満たされて

    溫柔的感覺就會滿溢

  • 12

    気づけばあなたが誰よりも

    猛然醒悟才發現

  • 13

    大切な人でした

    你是比誰都重要的人

  • 14

    遥か遠くの時の向こうに つながる空に祈る

    對著遙遠的時空的彼方 向著連接彼此的天空祈禱

  • 15

    離れていても 同じ気持ちを 感じていたい

    就算我們分開了 也希望你能感覺到這同樣的心情

  • 16

    花を待つ蕾みのようにただ

    就如同等待綻放的花蕾那般

  • 17

    あなたを想い唄う

    只是想要歌唱對你的思念

  • 18

    いつまでも二人が添いながら

    無論何時我們兩個人都會在一起

  • 19

    幸せであるように

    希望能夠得到幸福

  • 20

    はらりはらり

    輕輕地輕輕地

  • 21

    時に寂しさがかげ落とし

    有時候會脫下寂寞的影子

  • 22

    宵の闇に脅えていたら

    若是被晚上黑暗所威脅的話

  • 23

    一言でいい「だいじょうぶ」と

    就算是一句「沒關係」也是好的

  • 24

    どうか手紙ください

    無論如何請給我一封信

  • 25

    夕凪の中 異国を映す 蜃気楼を辿って

    在傍晚的風平浪靜中 終於抵達了倒映著異國的海市蜃樓

  • 26

    葉隠れの路を 歩いていくよ あなたに逢いに

    踏上被葉子覆蓋了的路吧 為了與你相逢

  • 27

    花を待つ蕾みのように今

    就如同等待綻放的花蕾那般

  • 28

    咲きかけの恋の唄

    開始盛開的戀之歌

  • 29

    まっすぐにあなたに届けたい

    我想要直接地傳達給你

  • 30

    幸せであるように

    希望你能夠幸福

  • 31

    花を待つ蕾みのようにただ

    就如同等待綻放的花蕾那般

  • 32

    あなたを想い唄う

    只是想要歌唱對你的思念

  • 33

    いつまでも二人が添いながら

    無論何時我們兩個人都會在一起

  • 34

    幸せであるように

    希望能夠得到幸福

  • 35

    はらりはらり ひらりひらり

    輕輕地輕輕地 飄飄地飄飄地

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕